www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    韓愈竹箴文言文翻譯

    1. 呂本中《官箴》 譯文

    當(dāng)官之法唯有三事:曰清、曰慎、曰勤。知此三者,可以保祿位,可以遠(yuǎn)恥辱,可以得上之知,可以得下之援。然世之仕者,臨財(cái)當(dāng)事不能自克,常自以為不必?cái)。植槐財(cái)≈猓瑒t無(wú)所不為矣。然事常至于敗而不能自己,故設(shè)心處事,戒之在初,不可不察。借使役,用權(quán)智,百端補(bǔ)治,幸而得免,所損已多,不若初不為之為愈也。司馬微《坐忘論》云:“與其巧持于末,孰若拙戒于初。”此天下之要言,當(dāng)官處事之大法,用力簡(jiǎn)而見功多,無(wú)如此言者。人能思之,豈復(fù)有悔吝耶?

    當(dāng)官的訣竅有三條:叫清廉,叫謹(jǐn)慎,叫勤勉。懂得了這三件訣竅,就可以保住官位,可以遠(yuǎn)離恥辱,可以得到上司的知遇,可以得到下級(jí)的支持。可是現(xiàn)在世上當(dāng)官的人,看到錢財(cái)和在一事之前不能克制自己。所以處理事情之前先想想(這三件訣竅),開始就要告誡自己,不能不詳察。派遣差役,使用權(quán)謀,(如果不慎,)多方補(bǔ)救,僥幸得以脫免,所損耗的(精力)已經(jīng)很多了,不如開始時(shí)就謹(jǐn)慎一些而不去做。司馬微《坐忘論》中說(shuō):“與其在做錯(cuò)事之后巧言掩飾,倒不如做事之前告誡自己。”這是天下最精辟的言論,做官處理事務(wù)最重要的方法,(教育人)用力少可是成效顯著的,沒(méi)有超過(guò)這句話的。人們真能記住這三件訣竅,哪里還會(huì)有后悔的事呢?

    2. 羅紹威 文言文全篇翻譯

    羅紹威,魏州貴鄉(xiāng)人。

    父親羅弘信,本名羅宗弁,開頭做馬牧監(jiān),服事節(jié)度使樂(lè)彥貞。光啟末年,樂(lè)彥貞的兒子樂(lè)從訓(xùn)驕橫太盛,招聚兵馬,想誅滅魏州牙軍。

    牙軍大怒,聚集吶喊攻打他,樂(lè)從訓(xùn)出逃據(jù)守相州。牙軍廢除樂(lè)彥貞,囚禁在龍興寺,逼著要他做僧人,不久便殺死了他,推舉小校趙文建任留后。

    此前,羅弘信自己說(shuō),在居住的地方遇見一位白胡須的老頭,對(duì)他說(shuō):“你將成為一方土地的主人。”這樣做夢(mèng)遇見了兩次,內(nèi)心覺(jué)得怪異。

    不久趙文建與軍心不協(xié),牙軍們相聚呼喊說(shuō)“:誰(shuí)愿做節(jié)度使?”羅弘信立即應(yīng)聲回答說(shuō)“:白須老頭早就告訴我,可以做你們的君長(zhǎng)。”唐朝文德元年(888)四月,牙軍們推舉羅弘信為魏州留后。

    朝廷聞?dòng)崳驼绞诮o他節(jié)旄。 乾寧年間,太祖急攻兗州、鄆州,朱王宣向太原求援,這時(shí)李克用派大將李存信領(lǐng)兵前往赴援,向魏州借用道路,屯駐在莘縣。

    李存信帶兵沒(méi)有法度,不斷征取魏州的牛馬,羅弘信對(duì)此不平。太祖乘機(jī)派使者對(duì)羅弘信說(shuō)“:太原晉人志在吞并河朔,當(dāng)回師之日,貴道就很可憂慮了。”

    羅弘信便感到害怕,于是與太祖結(jié)好,又出兵三萬(wàn)人攻打李存信,打敗了他。不久,李克用領(lǐng)兵攻打魏州,扎營(yíng)于觀音門外,魏州所屬城邑多被晉軍攻占。

    太祖派葛從周援救羅弘信,在洹水與晉軍交戰(zhàn),活捉了李克用的兒子落落獻(xiàn)上,太祖令將落落送給羅弘信,羅弘信殺了他,晉軍才退。這時(shí)太祖正在圖取兗州、鄆州,擔(dān)心羅弘信背離自己,每年歲時(shí)節(jié)日都送給他財(cái)物,必定言辭謙卑、禮物豐盛。

    羅弘信每有回禮,太祖必當(dāng)著魏州使者的面朝北方拜揖而接受,說(shuō):“六兄是比我年紀(jì)大一倍的兄長(zhǎng),兄弟之邦,哪能用通常鄰邦的禮儀看待。”所以羅弘信以為太祖很看得起自己。

    后來(lái)羅弘信歷官至檢校太尉,被封為臨清王。光化元年(898)八月,在任上去世。

    羅紹威繼承父親的職位自稱魏州留后,朝廷也就順便任命他,接著正式授與他旄節(jié)斧鉞,加封為檢校太尉、兼侍中,封為長(zhǎng)沙郡王。唐昭宗東遷洛陽(yáng),太祖命各道營(yíng)修洛邑,羅紹威單獨(dú)營(yíng)修太廟,詔令加封他為守侍中,進(jìn)封為鄴王。

    當(dāng)初,至德年間,田承嗣盜取占據(jù)相、魏、澶、博、衛(wèi)、貝等六州,招募軍中子弟,安置在部下,稱為“牙軍”,都供給豐厚的賞賜,使牙軍不勝驕寵。年代久遠(yuǎn),父子相承,親戚黨徒交結(jié)牢固,那兇暴的人,強(qiáng)取豪奪,違犯法令,官員不能制止。

    牙軍們隨便變換主帥,就像兒戲,從田氏以后,近二百年,主帥的廢立,全出于牙軍之手,如史憲誠(chéng)、何全白皋、韓君雄、樂(lè)彥貞,都是他們擁立的,對(duì)他們的優(yōu)待獎(jiǎng)賞稍不如意,就全家被誅。羅紹威苦于牙軍以往形成的弊病,雖以財(cái)貨收買姑息遷就,但內(nèi)心不滿他們。

    羅紹威繼承父職的第二年正月,幽州劉仁恭擁兵十萬(wàn)圖謀擾亂河朔,進(jìn)攻占領(lǐng)貝州,長(zhǎng)驅(qū)直攻魏州。羅紹威向太祖求援,太祖派李思安援助他,屯駐在洹水,葛從周自邢州、氵名州領(lǐng)軍進(jìn)入魏州,燕軍將領(lǐng)劉守文、單可及與太祖的軍隊(duì)在內(nèi)黃交戰(zhàn),燕軍大敗,太祖的軍隊(duì)乘勝追擊。

    遇上葛從周也出軍掩擊,又打敗燕軍。斬首三萬(wàn)余級(jí)。

    三年,羅紹威派使者與太祖會(huì)合軍隊(duì),一同進(jìn)攻滄州以回報(bào)太祖。從此羅紹威感念太祖援助之恩,深為仰慕并依附于他。

    羅紹威眼見唐朝國(guó)運(yùn)衰落,群雄交相作亂,太祖兵力強(qiáng)于天下,知道他必定有受禪代帝的意圖,所以全心全意依附交結(jié)他,成就他的事業(yè),又經(jīng)常擔(dān)心牙軍發(fā)生變亂,內(nèi)心不安。天..初年,州城的地面無(wú)故下陷,不久小校李公亻全謀變,羅紹威更加害怕,于是定計(jì)除掉牙軍,派使者告訴太祖請(qǐng)求他做外援。

    太祖答應(yīng)了他,派李思安會(huì)同魏博鎮(zhèn)軍隊(duì)再次攻打滄州。在這以前,安陽(yáng)公主在魏州去世,太祖乘機(jī)派遣長(zhǎng)直軍校馬嗣勛挑選士兵一千人,將兵器藏在巨大的口袋中,用肩輿抬入魏州,說(shuō)是贊助安陽(yáng)公主的葬事。

    天..三年(906)正月五日,太祖親自領(lǐng)軍渡過(guò)黃河,聲稱到滄州、景州視察行營(yíng),牙軍很懷疑他的行動(dòng)。這月十六日,羅紹威率領(lǐng)數(shù)百家奴門客與馬嗣勛共同攻打牙軍,當(dāng)時(shí)住在牙城的一千多牙軍,到天亮?xí)r全被誅殺,共八千家,都被滅了族,州城為之一空。

    第二天,太祖從內(nèi)黃奔到鄴州。當(dāng)時(shí)魏軍二萬(wàn),正與朝廷軍隊(duì)一同包圍滄州,聽到魏州城中發(fā)生事變,魏軍于是擁著大將史仁遇固守高唐,六州之內(nèi),皆為勁敵,太祖派眾將分兵征討他們,半年才平定。

    從此羅紹威雖然清除了逼迫自己的牙軍,然而立刻又后悔削弱了自己的力量。 不到幾個(gè)月,又發(fā)生浮陽(yáng)戰(zhàn)役,羅紹威飛車饋送運(yùn)輸軍需,從鄴都到長(zhǎng)蘆五百里,車軌交疊,不絕于路。

    又在魏州建立元帥府,沿路設(shè)置亭候,供應(yīng)牲牢、酒備、軍幕、什器,太祖上下全軍幾十萬(wàn)人,所用軍需都不缺少。到太祖從長(zhǎng)蘆回來(lái),再次經(jīng)過(guò)魏州時(shí),羅紹威乘機(jī)對(duì)太祖說(shuō)“:..州、岐下、太原終有狂妄詭密的意圖,各以復(fù)興唐朝王室為名,大王應(yīng)當(dāng)自己奪取國(guó)家政權(quán),以斷絕別人的企圖,上天賜與的而不要,是古人就非議的。”

    太祖深深感謝他。到太祖登帝位,加封羅紹威為守太傅、兼中書令,賜與扶天啟運(yùn)竭節(jié)功臣名號(hào)。

    御駕將進(jìn)洛陽(yáng)時(shí),羅紹威奉詔令重修五鳳樓、朝元殿,巨大的木材和精巧的工匠都非當(dāng)時(shí)所有,而建筑忽然。

    3. 文言文董允傳的翻譯

    董允,字休昭,是掌軍中郎將董和的兒子。先主(劉備)立太子,董允被選為太子舍人,又改任太子洗馬。后主(劉禪)繼位后,董允升任黃門侍郎。

    丞相諸葛亮將要北征魏國(guó),駐軍漢中,考慮到后主年紀(jì)幼小,難以辨別是非曲直;因?yàn)槎市男怨酃饷髁粒氚褜m廷內(nèi)府的事務(wù)交由他負(fù)責(zé)。諸葛亮給后主上奏疏說(shuō):“侍中郭攸之、費(fèi)祎、侍郎董允等人,是先帝簡(jiǎn)選提拔起來(lái)留給陛下的。至于權(quán)衡取舍,規(guī)劃補(bǔ)益,毫無(wú)保留地向陛下進(jìn)獻(xiàn)忠言,都是他們的責(zé)任。我認(rèn)為,宮中的事務(wù),不論大小,都拿來(lái)跟他們商量,就一定能夠彌補(bǔ)失誤和疏漏,得到更大的收益。如果沒(méi)有聽到勸勉陛下發(fā)揚(yáng)圣德的忠言,就應(yīng)當(dāng)責(zé)罰董允等人,以表明他們的怠慢失職。”不久,諸葛亮請(qǐng)費(fèi)祎作參軍,將董允升任侍中,兼任虎賁中郎將,統(tǒng)領(lǐng)皇宮的宿衛(wèi)親兵。郭攸之性情向來(lái)平和溫順,只是湊數(shù)的官員而已。進(jìn)獻(xiàn)忠言采納意見的任務(wù),都由董允一人承擔(dān)了。

    董允處理政事注意制定防范措施,克盡匡正扶救的職責(zé)。后主劉禪常常想要挑選美女充實(shí)后宮,董允認(rèn)為古代天子的后妃之?dāng)?shù)不超過(guò)十二人,現(xiàn)在后主的嬪妃美女已經(jīng)充備,不應(yīng)該再增加,就始終堅(jiān)持,不答應(yīng)選取美女之事。后主劉禪越發(fā)畏懼害怕他。尚書令蔣琬兼任益州刺史,上疏推薦費(fèi)祎和董允,又上表說(shuō):“董允在宮內(nèi)侍奉多年,輔佐襄助王室,應(yīng)該賜予他爵位和封地,來(lái)褒獎(jiǎng)他的辛勞和功勛。”董允堅(jiān)決推辭,不肯接受。后主逐漸長(zhǎng)大,寵愛宦官黃皓。黃皓善于阿諛?lè)暧瑱C(jī)敏狡黠,想要取悅后主,求得進(jìn)身。董允時(shí)常對(duì)上正顏厲色地匡正后主,對(duì)下則多次斥責(zé)黃皓。黃皓害怕董允,不敢胡作非為。一直到董允去世,黃皓的職位沒(méi)有超過(guò)黃門丞。

    董允曾與尚書令費(fèi)祎、中典軍胡濟(jì)等人相約出游宴飲,車馬已經(jīng)準(zhǔn)備停當(dāng),擔(dān)任郎中的襄陽(yáng)人董恢前來(lái)拜訪董允,表示敬意。董恢年紀(jì)輕輕,官職卑微,看見董允停止外出接待他,踟躕不安,請(qǐng)求離去。董允不答應(yīng),說(shuō):“本來(lái)我之所以要出游,就是要和志趣相投的人一起游玩暢談。現(xiàn)在您已經(jīng)屈尊(來(lái)到我家),正要好好說(shuō)說(shuō)闊別多日蘊(yùn)積的思念之情。舍棄這樣的交談,去赴那個(gè)宴會(huì),不是我原來(lái)(做這事)的意圖。”于是讓人解下駕車的馬匹,費(fèi)祎等人也都停了車馬,不再出去游玩了。董允遵守正道,禮賢下士,行事大都是這種樣子。

    延熙六年(公元243年),董允被加封為輔國(guó)將軍。延熙七年(244),以侍中身份暫理尚書令職務(wù),做大將軍費(fèi)祎的副手。延熙九年,董允去世。

    4. 積習(xí)難改的文言文翻譯

    清代文學(xué)家劉蓉年少時(shí)在養(yǎng)晦堂西側(cè)一間屋子里讀書。

    他專心致志,遇到不懂地方就仰頭思索,想不出答案便在屋內(nèi)踱來(lái)踱去。 這屋有處洼坑,每經(jīng)過(guò),劉蓉總要被絆一下。

    起初,他感到很別扭,時(shí)間一長(zhǎng)也習(xí)慣了,再走那里就同走平地一樣安穩(wěn)。劉蓉父親發(fā)現(xiàn)這屋地面的洼坑,笑著對(duì)劉蓉說(shuō):“你連一間屋子都不能治理,還能治理國(guó)家么?”隨后叫仆童將洼坑填平。

    父親走后,劉蓉讀書思索問(wèn)題又在屋里踱起步來(lái),走到原來(lái)洼坑處,感覺(jué)地面突然凸起一塊,他心里一驚,低頭看,地面卻是平平整整,他別扭地走了許多天才漸漸習(xí)慣起來(lái)。劉蓉不禁感慨道:“習(xí)之中心甚矣哉!……故君子之學(xué),貴乎慎始。”

    意思是說(shuō):一個(gè)人學(xué)習(xí)時(shí),初始階段的習(xí)慣非常重要,君子求學(xué),貴在慎重地對(duì)待開始階段的習(xí)慣養(yǎng)成。

    5. 《魏征論煬帝》的文言文及全文翻譯

    文言文第一句是”戌子,上謂侍臣曰……“其他的部分沒(méi)有問(wèn)題,就不重發(fā)了。

    戊子年的一天,皇上對(duì)陪從在身邊的大臣說(shuō):“我讀了《隋煬帝集》,(覺(jué)得)(這部書的)文意深?yuàn)W,辭藻豐富,也知道肯定堯、舜(的作為),否定桀、紂(的暴行)。但是做事時(shí)卻為什么恰恰相反?”魏征答道:“百姓的君主即使圣明賢哲,仍應(yīng)該(保持)自己謙虛,接受別人(的勸諫),這樣有智慧的人(才會(huì))出謀劃策,勇敢的人(才能)竭盡全力。隋煬帝仰仗自己才能卓越,驕傲自夸,剛愎自用,所以嘴里說(shuō)著(奉行)堯舜(的做法),卻做著桀、紂做的壞事,竟然自己沒(méi)有察覺(jué),因此導(dǎo)致顛覆滅亡。”皇帝說(shuō):“前人的教訓(xùn)不遠(yuǎn),確實(shí)是我們這些人的警示。”

    博:豐富

    是:形容詞作動(dòng)詞。認(rèn)為……是對(duì)的

    非:形容詞作動(dòng)詞。認(rèn)為……是錯(cuò)的

    雖:即使

    猶:仍,還

    俊才:才能卓越

    驕矜:驕傲自夸

    曾:副詞,表示出乎意料。

    屬:類,等輩

    6. 朱漢賓傳文言文翻譯

    原文:朱漢賓,字績(jī)臣,亳州譙縣人也。

    父元禮,始為郡將,梁太祖聞其名,擢為軍校,從龐師古渡淮,戰(zhàn)沒(méi)於淮南。漢賓少有膂力,形神壯偉,膽氣過(guò)人,梁祖以其父死王事,選置帳下,編入屬籍。

    梁祖之攻兗、鄲也,朱瑾募驍勇數(shù)百人,黥雙雁於其額,號(hào)為“雁子都”。梁祖聞之,亦選數(shù)百人,別為一軍,號(hào)為“落雁都”。

    署漢賓為軍使,當(dāng)時(shí)目為“朱落雁”。后與諸將破蔡賊有功,天復(fù)中,授右羽林統(tǒng)軍。

    入梁,歷天威軍使、左羽林統(tǒng)軍,出為磁州刺史、滑宋二州留后、亳曹二州刺史、安州節(jié)度使。莊宗至洛陽(yáng),漢賓自鎮(zhèn)入覲,復(fù)令還鎮(zhèn)。

    明年,授左龍武統(tǒng)軍。莊宗嘗幸漢賓之第,漢賓妻進(jìn)酒上食,奏家樂(lè)以?shī)手允菨h賓頗蒙寵待。

    同光四年正月,冀王朱友謙入朝,明宗居洛陽(yáng),以友謙故人,置酒於第。莊宗諸弟在席,友謙坐在永王存霸之上。

    酒酣.漢賓以大觴奉友謙曰:“公雖名位高,坐於皇弟之上,非宜也。仆與公俱在梁朝,以宗盟相厚,自公入朝,三發(fā)單函候問(wèn),略無(wú)報(bào)復(fù).忽余卑位,不亦甚乎!”元行欽恐其紛然,為解之方止。

    不數(shù)日,友謙赤族。趙在禮據(jù)魏州,元行欽率軍進(jìn)討,詔漢賓權(quán)知河南府事。

    明宗以漢賓為右衛(wèi)上將軍,樞密使安重誨方當(dāng)委重,漢賓密令結(jié)托,得為婚家。天成末,為潞州節(jié)度使,移鎮(zhèn)晉州。

    重誨既誅,漢賓復(fù)為上將軍。明年秋,漢賓告老,授太子少保致仕。

    清泰二年六月卒,時(shí)年六十四。漢賓少勇健,及晚歲飲啖過(guò)人,其狀貌偉如也。

    凡所履歷,不聞?dòng)夥āA簳r(shí),嘗領(lǐng)軍屯魏州莘縣,適值連帥去郡,諸軍咸以利見誘,請(qǐng)自為留后,漢賓則斬其言者,拒而不從,聞?wù)哔p焉。

    在曹曰,飛蝗去境,父老歌之。臨平陽(yáng)遇旱,親齋潔禱龍子祠,逾日雨足,四封大稔,咸以為善政之所致也。

    及致仕,東還亳郡,見鄉(xiāng)舊親戚淪沒(méi)者,有塋兆未辦,則給以棺斂,有婚嫁未畢,則助以資幣,受其惠者數(shù)百家,郡人義之。尋還洛陽(yáng),有第在懷仁里,北限洛水,南枕通衢,層屋連甍,修木交干,笙歌羅綺,日以自?shī)剩B(yǎng)彼天和,保其余齒,此乃近朝知止之良將也。

    晉高祖即位,贈(zèng)太子少傅,謐曰貞惠。有子四人,長(zhǎng)曰崇勛,官至左武衛(wèi)將軍。

    譯文:朱漢賓字績(jī)臣,毫州譙縣人。父親朱元禮,最初任郡將,梁太祖得知他的名聲,提拔為軍校,跟隨龐師古渡過(guò)淮水,在淮南戰(zhàn)死。

    朱漢賓年少時(shí)有膂力,體形魁梧而精神飽滿,膽量過(guò)人,梁太祖因他的父親為國(guó)事而死,把他提拔到自己帳下,編入本家的名籍。梁太祖進(jìn)攻兗州、鄆州時(shí),朱瑾招募數(shù)百名驍勇的人,在他們額頭上刺畫雙雁,號(hào)稱“雁子都”。

    梁太祖得知后,也挑選數(shù)百人,單獨(dú)組建一軍,號(hào)稱“落雁都”。任命朱漢賓為軍使,當(dāng)時(shí)人稱他為“朱落雁”。

    后來(lái)和眾將領(lǐng)擊潰蔡州叛賊有功,天復(fù)年間任命為右羽林統(tǒng)軍。入梁朝,歷任天威軍使、左羽林統(tǒng)軍,出京任磁州刺史、滑宋二州留后、亳曹二州刺史、安州節(jié)度使。

    莊宗抵達(dá)洛陽(yáng),朱漢賓白軍鎮(zhèn)入京朝見,又令回鎮(zhèn)。第二年,任命為左龍武統(tǒng)軍。

    莊宗曾親臨朱漢賓的府宅,朱漢賓的妻子進(jìn)酒上菜,奏家中的音樂(lè)助興,從此朱漢賓很受寵待。同光四年正月,冀王朱友謙入京朝見,明宗住在洛陽(yáng),因朱友謙是舊交,朱漢賓在家中供嘗垛妒艸德訛泉番滬設(shè)酒宴。

    莊宗的眾兄弟在席,朱友謙坐在永王李存霸的上方。酒興正濃,朱漢賓用大杯敬朱友謙酒說(shuō):“你的名望地位雖高,坐在皇弟的上方,不合適吧。

    我和你都在梁朝,因同姓而交情深厚,自從你入朝,我三次發(fā)出專函問(wèn)候,一點(diǎn)回音也沒(méi)有,輕視我地位低下,不也太過(guò)分了嗎!”元行欽擔(dān)心他們會(huì)爭(zhēng)執(zhí)不休,經(jīng)勸解才停止了。沒(méi)幾天,朱友謙全家被殺。

    趙在禮占據(jù)魏州,元行欽率軍征討,詔令朱漠賓暫時(shí)主管河南府事務(wù)。明宗任命朱漢賓為右街上將軍,樞密使安重誨正受到信任重用,朱漢賓暗中派人去拉關(guān)系,得以聯(lián)姻。

    天成末年,任潞州節(jié)度使,調(diào)任晉州鎮(zhèn)將。安重誨被殺后,朱漢賓再次任上將軍。

    第二年秋天,朱漢賓告老,授予太子少保的官銜退休。清泰二年六月去世,享年六十四歲。

    朱漢賓年輕時(shí)勇猛矯健,到晚年食量酒量過(guò)人,體態(tài)仍舊很魁梧。凡是他擔(dān)任職務(wù)的地方,沒(méi)聽說(shuō)有違法的事。

    梁朝時(shí),曾率軍駐扎在魏州莘縣,正逢主帥離開了本郡,各軍都用私利引誘,請(qǐng)他自任留后,朱漢賓立即殺掉他們的代言人,拒絕不聽,得知這事的人很贊賞。在曹州的時(shí)候,飛蝗離開州境,父老鄉(xiāng)親謳歌贊嘆。

    掌管平陽(yáng)時(shí)遇上旱災(zāi),親自潔身齋戒到龍子祠祈禱,過(guò)一天就雨水充足,全境大豐收,人們都認(rèn)為是他的仁厚的政治感召的。當(dāng)他退休后,東歸亳郡,見鄉(xiāng)中故友、親戚死亡的人,有墳?zāi)箾](méi)建的就送給棺木衣飾,有婚嫁沒(méi)完成的就補(bǔ)助錢財(cái)禮品,蒙受他恩惠的達(dá)數(shù)百家,州中人贊揚(yáng)他的高義。

    不久回到洛陽(yáng),有府宅在懷仁里,北邊以洛水為限,南邊靠著大道,高屋幢幢相連,大樹枝干相交,有吹笙唱歌的童兒,有身著羅綺的 *** ,天天以此自樂(lè),頤養(yǎng)天生的和氣,安享自己的晚年,這真是近代知足的良將啊。晉高祖即位,追贈(zèng)太子少傅,謐作貞惠。

    朱漢賓有四個(gè)兒子,長(zhǎng)子名崇勛,官位升到左武衛(wèi)將軍。

    7. 文言文 《董文炳傳》翻譯

    董文炳,字彥明,是董俊的長(zhǎng)子。董文炳的父親死時(shí)他才十六歲,帶著幾個(gè)弟弟侍奉母親李夫人。季夫人有賢德,治家嚴(yán)格,教子有方。董文炳把母親當(dāng)成先生對(duì)待,他聰明機(jī)靈,善于記憶和背誦,小的時(shí)候就如同成年人一樣。乙未年,他憑父親的職務(wù)接任藁城縣令。官府中同事的都是他父親時(shí)的人,他們輕視董文炳年輕,連小官吏都不怕他。董文炳兼聽明斷,以恩義樹立起自己的威信。沒(méi)過(guò)多久,與他同列的人都心甘情愿地在他手下干事,小官吏拿著文書讓他簽署時(shí),也不敢抬頭看他,內(nèi)部人們都很佩服他。縣里很貧窮,又遇到旱災(zāi)、蝗災(zāi),但賦稅日益增多,民不聊生。董文炳用自己家中數(shù)千石谷子代交賦稅,官府才得以放過(guò)老百姓。前任縣令因征集軍需向私人借貸,而貸款的那家收取利息逐年加倍,官府拿百姓的蠶和麥子去償還。董文炳說(shuō):“百姓都很困苦。我作為縣令,不忍心看到這樣的事,我應(yīng)當(dāng)替百姓償還。”于是他把自家的田地作價(jià)還給放貸的人,又登記縣里的閑置田地分給貧民耕種。于是流散在外的人漸漸回來(lái),幾年時(shí)間后老百姓都比較富裕了。朝廷起初統(tǒng)計(jì)人口,下詔說(shuō)有敢于隱瞞實(shí)情的將被處死,并抄沒(méi)家產(chǎn)。董文炳讓老百姓聚在一起居住,戶數(shù)便減少了。縣府里很多人都認(rèn)為這樣不妥。董文炳說(shuō):“為了老百姓而被定罪,我是心甘情愿的。”老百姓也有不愿這樣做的,董文炳說(shuō):“以后他們會(huì)感激我的。”于是賦稅大大減少,人們都很富裕并保全下來(lái)。鄰近縣中有告狀得不到伸張的,都上書給董文炳,求他裁決。董文炳曾經(jīng)拜見上級(jí)官員,鄰縣的人都聚在那兒觀看,說(shuō):“董縣令看起來(lái)也是人啊,為什么他這樣明斷如神!”當(dāng)時(shí)官府不停地搜刮百姓,董文炳壓著官文不予執(zhí)行。有人向州府說(shuō)他壞話,州府中也有人想誣蔑陷害他,董文炳說(shuō):“我最終也不可能剝奪老百姓來(lái)給自己謀私利。”于是棄官而去。

    有疑問(wèn)請(qǐng)您追問(wèn)我..滿意的話順便采納下~



    文言文家中道衰落
    3. 【初一文言文翻譯、劉恕,字道原.恕為學(xué),自歷數(shù)、地里、官職、族 劉恕,字道原.劉恕治學(xué),從歷史典故、方圓地理、官職名稱、家族名姓至前代的公案文書,都要單獨(dú)取出來(lái)求證.為求書數(shù)百里都不覺(jué)得遠(yuǎn),拿到書就開始讀并抄寫,廢寢忘食.同司馬光游萬(wàn)安山時(shí),路旁邊有碑記,讀碑,原來(lái)是五代時(shí)的各位名將,其他人所不知...

    文達(dá)造家文言文
    2. 顧履識(shí)家文言文翻譯 從前有個(gè)愚蠢的人,經(jīng)常在門外懸掛鞋子作為標(biāo)志。一天他出門,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了進(jìn)來(lái)。到了接近傍晚的時(shí)候,他回到家,卻沒(méi)有看見鞋子,驚訝地問(wèn):“我家搬走了嗎?”他來(lái)回走動(dòng)卻不進(jìn)去。他的妻子看見了他,說(shuō):“這是你的家,為什么不進(jìn)屋呢?”愚蠢的人說(shuō):“門口...

    交文言文
    2. 交友的文言文 1. 四海之內(nèi)皆兄弟 2. 海內(nèi)存知己,天涯若比鄰, 3. 千金易得,知音難求 4. 結(jié)交非賢者,難免生愛憎。 ——孟郊 5. 山河不足重,重在遇知己。 ——鮑溶 6. 相見情已深,未語(yǔ)可知心。 ——李白 7. 相知在急難,獨(dú)處亦何益。 ——李白 8. 交友投分,切磨箴視。 ——周興嗣 9. 勢(shì)力...

    含謂之文言文
    4. 姜公輔文言文翻譯 白居易,字樂(lè)天,太原人。 居易文辭富艷,尤精于詩(shī)筆。自讎校至結(jié)綬畿甸,所著歌詩(shī)數(shù)十百篇,皆意存諷賦,箴時(shí)之病,補(bǔ)政之缺。 而士君子多之,而往往流聞禁中。章武皇帝納諫思理,渴聞讜言,二年十一月,召入翰林為學(xué)士。 三年五月,拜左拾遺。居易自以逢好文之主,欲以生平所貯,仰酬恩造...

    相關(guān)評(píng)說(shuō):

  • 子車邱19110993972: 洞庭為沅湘等九水之委文言文翻譯 -
    寧晉縣標(biāo)準(zhǔn): ______ 洞庭為沅湘等九水之委翻譯為普通話口語(yǔ)為:洞庭湖是由沅江、湘江等九條水流匯聚形成的.翻譯為書面語(yǔ)如下:洞庭湖是由沅江、湘江等九條水流匯聚形成的 ...
  • 子車邱19110993972: 予少時(shí)讀書一見輒能誦文言文翻譯 -
    寧晉縣標(biāo)準(zhǔn): ______ 予少時(shí)讀書一見輒能誦文言文翻譯:我年輕時(shí)讀書,看一遍常常就能熟記.默寫文章,也沒(méi)有什么差錯(cuò).可后來(lái)依仗記憶力強(qiáng)自己放縱自流,喜歡和一些能言善辯好飲酒的人交游.一個(gè)月中,也沒(méi)有幾天時(shí)間看書.因此,我雖然記性好,卻常常...
  • 子車邱19110993972: 文言文翻譯天子適諸侯,曰巡狩;巡狩者,巡所守也.諸侯朝于天子,曰
    寧晉縣標(biāo)準(zhǔn): ______ 天子到諸侯那里去叫作巡狩,諸侯朝見天子叫作述職.(天子巡狩,)春天視察耕種情況,補(bǔ)助(種子、勞力)不足的農(nóng)戶;秋天視察收獲情況,救濟(jì)缺糧農(nóng)戶.進(jìn)入某個(gè)諸侯國(guó),(那里)土地開墾得多,田野整治得好,老人得到贍養(yǎng),賢人受到尊敬,有才能的人在位做官,那就有獎(jiǎng)賞,拿土地獎(jiǎng)賞.進(jìn)入某個(gè)諸侯國(guó),(如果那里)土地荒蕪,遺棄老人,排斥賢人,貪官污吏在位,那就給予責(zé)罰.(諸侯)一次不朝見(天子),就降他的爵位;兩次不朝見,就削減他的封地;三次不朝見,就派軍隊(duì)去.
  • 子車邱19110993972: 范仲淹有志于天下文言文拼音版 -
    寧晉縣標(biāo)準(zhǔn): ______ 1. 《范仲淹有志于天下》文言文翻譯,閱讀答案 《范仲淹有志于天下》: 范仲淹二歲而孤,家貧無(wú)依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身. 乃至被讒受貶...
  • 子車邱19110993972: 文言文翻譯太祖馬鞍在庫(kù),而為鼠所嚙,庫(kù)吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免.沖謂曰:“待三日中,然后自歸.”沖於是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為... -
    寧晉縣標(biāo)準(zhǔn): ______[答案] 宋太祖的馬鞍放在倉(cāng)庫(kù)里,被老鼠咬爛了,倉(cāng)庫(kù)管理員知道罪大當(dāng)誅,怕的厲害.商量好想負(fù)荊請(qǐng)罪,但還是怕不能免罪.沖告訴他們:“等三天以后再去請(qǐng)罪.” 沖用刀刺爛單衣,假裝特別不高興,臉上布滿了愁容.太祖看到了問(wèn)他什么原因,沖...
  • 子車邱19110993972: 畫魚捉獺文言文翻譯
    寧晉縣標(biāo)準(zhǔn): ______ 畫魚捉獺翻譯:魏明帝到洛書游玩,水中有好幾只白獺,樣子美麗安靜,但是他們看見人就馬上離開.魏明帝想見到白獺最終沒(méi)有如愿.侍者徐景山說(shuō):“白獺喜歡吃鯔,...
  • 子車邱19110993972: 《大雅·抑》原文 - 譯文 - 鑒賞
    寧晉縣標(biāo)準(zhǔn): ______ 《大雅·抑》此詩(shī)語(yǔ)言精練,堪稱是一座成語(yǔ)的礦藏,“夙興夜寐”“白圭之玷”“舌不可捫”“投桃報(bào)李”“耳提面命”“諄諄告戒”等成語(yǔ),都出自此詩(shī).下面我們一...
  • 子車邱19110993972: 《陳仲舉言為士則》文言文翻譯是什么
    寧晉縣標(biāo)準(zhǔn): ______ 《陳仲舉言為士則》出自文言文《陳仲舉禮賢》,出自南朝宋宗室劉義慶(403年~444年)所編的《世說(shuō)新語(yǔ)》.1、翻譯:陳仲舉(陳蕃)的言行成為當(dāng)時(shí)讀書人的楷模,為官剛上任,就有澄清天下的志向.他擔(dān)任豫章太守時(shí),一到治地就問(wèn)徐孺子住哪里,要去探望他.主簿說(shuō):“大家伙兒的意思,是請(qǐng)?zhí)啬鹊焦俑?”陳仲舉說(shuō):“從前,周武王乘車經(jīng)過(guò)賢人商容家門口,雙手扶拭而立.敬賢禮士,席不暇暖,我對(duì)有才能的人以禮相待,有什么不應(yīng)該呢?”2、原文:陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志.為豫章太守,至,便問(wèn)徐孺子所在,欲先看之.主簿白:“群情欲府君先入廨.”陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖.吾之禮賢,有何不可!”
  • 子車邱19110993972: 父子性剛(文言文翻譯) -
    寧晉縣標(biāo)準(zhǔn): ______ 父子性剛 【原文】 有父子俱性剛不肯讓人者.一日,父留客飲,遣子入城市肉.子取肉回,將出城門,值一人對(duì)面而來(lái),各不相讓,遂挺立良久.父尋至見之,謂子曰:“汝姑持肉回陪客飯(飲),待我與他對(duì)立在此!” ——選自明代馮夢(mèng)龍...
  • 子車邱19110993972: 游山東記譯文
    寧晉縣標(biāo)準(zhǔn): ______ 譯文 &nbsp 洪武二十八年,我旅居武昌.武昌有位蔣隱溪先生,祖上也是我們廬陵人,已經(jīng)八十多歲,愛讀道家書.兒子立恭會(huì)寫詩(shī).父子二人都是氣度曠達(dá)的人,平日...
  • 欧美高清色高清在线观看| 国内精品久久久久久西瓜色吧| 国精产品一品二品国在线| 色欲av伊人久久大香线蕉影院| 国产区精品在线一区二区日韩欧美| 亚洲欧美日韩专区一| 午夜精品久久久久久中宇| 精品国产综合成人亚洲区| 亚洲国产一区二区三区最新| 今天高清视频免费播放|