《峰》這首古詩(shī)的前兩句是什么?和作者是什么? 《峰》這首古詩(shī)的前兩句是什么?和作者是什么?
不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。
采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?
不管是平平的地面還是在高高的山峰,所有鮮花盛開(kāi)的的地方,都被蜜蜂們占領(lǐng)。它們采盡花蜜釀成蜂蜜后,到頭來(lái)又是在為誰(shuí)忙碌?為誰(shuí)釀造那些醇香的蜂蜜呢?
《峰》這首古詩(shī)的前兩句是什么?和作者是什么?
峰 唐·羅隱 不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜。這首詩(shī)的意思是:無(wú)論在平地上,還是在高原上,哪里有盛開(kāi)的鮮花,哪里就有蜜蜂。蜜蜂啊你菜盡百花釀成蜜,是為誰(shuí)付出了辛苦,尤為誰(shuí)獲得了甘甜?《峰》是對(duì)蜜蜂形象的描寫(xiě),歌頌了辛苦為他人釀造幸福生活的勞動(dòng)者...
《峰》這首古詩(shī)的前兩句是什么?《峰》的作者是誰(shuí)?
1,前兩句:不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。2,作者: 唐·羅隱 3,全詩(shī):《峰》唐·羅隱不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜。4,譯文:無(wú)論是在平地,還是在那高山,哪里鮮花迎風(fēng)盛開(kāi),哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰(shuí)付出辛苦,又...
《峰》這首古詩(shī)的前兩句是什么?和作者是什么?
【唐】 羅隱 蜂 不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?不管是平平的地面還是在高高的山峰,所有鮮花盛開(kāi)的的地方,都被蜜蜂們占領(lǐng)。它們采盡花蜜釀成蜂蜜后,到頭來(lái)又是在為誰(shuí)忙碌?為誰(shuí)釀造那些醇香的蜂蜜呢?
古詩(shī)“峰”的詩(shī)意是什么呢
古詩(shī)“峰”的詩(shī)意是:無(wú)論是平地還是山尖,凡是鮮花盛開(kāi)的地方,都被蜜蜂占領(lǐng).它們采盡百花釀成蜜后,到頭來(lái)又是在為誰(shuí)忙碌?為誰(shuí)釀造醇香的蜂蜜呢?全文:羅隱 《蜂》(fēng )不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?寓意 :這首詩(shī)通過(guò)對(duì)蜜蜂形象的描寫(xiě),歌頌了不辭...
峰 古詩(shī) 羅隱
一、原文 蜂 不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜。二、譯文 無(wú)論是在平地,還是在那高山,哪里鮮花迎風(fēng)盛開(kāi),哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰(shuí)付出辛苦,又想讓誰(shuí)品嘗香甜。三、作者出處 【作者】羅隱 【朝代】唐 ...
蜂這首古詩(shī)的意思是什么
這是一首詠物詩(shī),前兩句寫(xiě)蜜蜂飛到平地山尖,經(jīng)歷了無(wú)限美麗的風(fēng)光,不辭勞苦,不畏艱險(xiǎn)。后兩句寫(xiě)蜜蜂采集百花,釀成蜂蜜,供人享受,為人辛苦,給人甜蜜。這首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)蜜蜂采花釀蜜供人享受的自然現(xiàn)象,比喻了勞動(dòng)人民的勞動(dòng)成果被封建統(tǒng)治階級(jí)殘酷剝削的現(xiàn)實(shí),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的同情。這首詩(shī)...
蜂古詩(shī)原文是什么
《蜂》是唐代詩(shī)人羅隱創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首詠物詩(shī),前兩句寫(xiě)蜜蜂飛到平地山尖,經(jīng)歷了無(wú)限美麗的風(fēng)光,不辭勞苦,不畏艱險(xiǎn)。后兩句寫(xiě)蜜蜂采集百花,釀成蜂蜜,供人享受,為人辛苦,給人甜蜜。這首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)蜜蜂采花釀蜜供人享受這一自然現(xiàn)象,比喻廣大勞動(dòng)人民的勞動(dòng)成果被封建統(tǒng)治階級(jí)殘酷剝削...
古詩(shī)《蜂》的全文是什么?
《蜂》古詩(shī)朗誦,作者羅隱
不論平地與山尖下一句古詩(shī)是什么
”羅隱正是在對(duì)物象深入細(xì)致的觀察基礎(chǔ)之上,對(duì)所詠之物融進(jìn)他強(qiáng)烈的家國(guó)之憂與身世之慨,刺時(shí)諷世使得其能在晚唐詩(shī)壇脫穎而出。《蜂》通過(guò)吟詠蜜蜂采花釀蜜供人享用這一自然現(xiàn)象,表現(xiàn)了他對(duì)社會(huì)和歷史問(wèn)題的思考。前兩句寫(xiě)蜜蜂的生存狀態(tài),在山花爛漫間不停穿梭、勞作,廣闊的領(lǐng)地給了它們相當(dāng)大的...
蜂的古詩(shī)前兩句寫(xiě)了什么后兩句運(yùn)用了什么的修辭手法作者用蜜蜂象征著什...
古詩(shī)《蜂》的前兩句寫(xiě)了:不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。意思是無(wú)論是在平地還是在那高山,哪里鮮花迎風(fēng)盛開(kāi),哪里就有蜜蜂奔忙,蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰(shuí)付出辛苦,又想讓誰(shuí)品嘗香甜呢?。后兩句運(yùn)用了擬人的修辭手法。蜜蜂象征著勞動(dòng)人民。蜜蜂采盡百花釀成蜜后,到頭來(lái)是在為誰(shuí)...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
丹寨縣其他: ______ 前兩句翻譯:飛來(lái)峰頂有座高聳入云的塔,聽(tīng)說(shuō)雞鳴時(shí)分就可以看見(jiàn)旭日升起. 登飛來(lái)峰 飛來(lái)山上千尋塔, 聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升. 不畏浮云遮望眼, 自緣身在最高層. 這首詩(shī)的第一句,詩(shī)人用“千尋”這一夸張的詞語(yǔ),借寫(xiě)峰上古塔之高,寫(xiě)出自己的立足點(diǎn)之高.詩(shī)的第二句,巧妙地虛寫(xiě)出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現(xiàn)了詩(shī)人朝氣蓬勃、胸懷改革大志、對(duì)前途充滿(mǎn)信心,成為全詩(shī)感情色彩的基調(diào).
丹寨縣其他: ______ 登飛來(lái)峰 宋-王安石 飛來(lái)山上千尋塔, 聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升. 不畏浮云遮望眼, 自緣身在最高層. 王安石(1021——1086),字介甫,號(hào)半山老人,北宋大政治家,當(dāng)過(guò)宰相,在神宗皇帝支持下實(shí)行改革,歷史上叫做“王安石變法”.王安石又...
丹寨縣其他: ______ 前兩句側(cè)重寫(xiě)景,后兩句詩(shī)側(cè)重抒情;前者為后者鋪墊,后者為前者升華. 詩(shī)人將寫(xiě)景與抒情緊密地結(jié)合起來(lái),從而突出了詩(shī)的主題. 有不明白的地方再問(wèn)喲,祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步,更上一層樓! (*^__^*)
丹寨縣其他: ______ 翻譯:飛來(lái)峰上聳立著高高的寶塔,我聽(tīng)見(jiàn)雞叫便看太陽(yáng)升起.作用:這首詩(shī)的第一句,詩(shī)人用“千尋”這一夸張的詞語(yǔ),借寫(xiě)峰上古塔之高,寫(xiě)出自己的立足點(diǎn)之高.詩(shī)的第二句,巧妙地虛寫(xiě)出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現(xiàn)了詩(shī)人朝氣蓬勃、胸懷改革大志、對(duì)前途充滿(mǎn)信心,成為全詩(shī)感情色彩的基調(diào).詩(shī)的后兩句承接前兩句寫(xiě)景議論抒情,使詩(shī)歌既有生動(dòng)的形象又有深刻的哲理.
丹寨縣其他: ______ 王安石早年在浙江時(shí)做官的作品.前兩句寫(xiě)飛來(lái)峰塔的形象,后兩句這飛來(lái)峰塔的感想.山是高聳的,塔亦是,山上的塔更是,卻不是高不可上.詩(shī)人登上塔頂,世間萬(wàn)物盡收眼底,云也擋不住視線,表達(dá)了詩(shī)人雄心勃勃的自勉積極向上的心理.
丹寨縣其他: ______ 起句寫(xiě)飛來(lái)峰的地勢(shì).峰在杭州西湖靈隱寺前,而峰上更有千尋之塔,足見(jiàn)其高.此句極寫(xiě)登臨之高險(xiǎn). ??承句寫(xiě)目極之遼遠(yuǎn).承句用典,《玄中記》云:“桃都山有大樹(shù),曰桃都,枝相去三千里.上有天雞,日初出照此木,天雞即鳴,天...
丹寨縣其他: ______ “不知廬山真面目,只緣身在此山中” (北宋)蘇軾的題西林壁
丹寨縣其他: ______ 《登飛來(lái)峰》作者是【宋】朝(王安石) 詩(shī)的前兩句用(千尋)兩字描寫(xiě)了飛來(lái)峰塔的高大;后兩句中的“不畏浮云遮望眼……”表面上看是寫(xiě)自然現(xiàn)象,實(shí)際暗指(社會(huì)現(xiàn)象),全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人(出世以來(lái),初顯才能, 胸懷抱負(fù)的時(shí)期,躊躇滿(mǎn)志的情懷,體現(xiàn)出他堅(jiān)毅無(wú)畏的精神 ) 從《牛和鵝》這篇文章,我明白了:(事情的時(shí)候應(yīng)該多站在別人的角度去思考,才會(huì)把事情辦得更好、處理得更全面.)