種松翻譯賞析宋犖
調(diào)馨17662879255咨詢: 初一文言文于園字詞解釋
渝中區(qū)圈回復(fù):
______ 于園在瓜州步五里鋪,富人于五所園也.] 于園在瓜州停船的地方,地名叫五里鋪,是名叫于五的富人所建筑的園林. 瓜州:鎮(zhèn)名.步:水邊停船之處.所園:所建筑的園林.園:動詞,建筑園子. [非顯者刺,則門鑰不得出.] 不是有地位的人...
調(diào)馨17662879255咨詢: “庇護(hù)煮熟真歲月,種松皆作老龍鱗”意思 -
渝中區(qū)圈回復(fù):
______ 意思是.生活陪隨見 證著每個人渡過歲 月.栽種的松樹寓意 著長壽健康.
調(diào)馨17662879255咨詢: 植松與桂,兼之香草,以裨形勝de翻譯 -
渝中區(qū)圈回復(fù):
______ 栽上了松樹、桂樹,又種植了鮮花香草,來增益它優(yōu)美的景致.
調(diào)馨17662879255咨詢: “其能凌歲寒而不易行者,非松也耶!是故昔之君子每托之以自厲”怎么翻譯? -
渝中區(qū)圈回復(fù):
______ “其能凌歲寒而不易行者,非松也耶!是故昔之君子每托之以自厲” 譯文:那能耐受一年中寒冷的時節(jié)卻不改變品行的,不是松樹嗎?因此,從前品德高尚的人常常借它來勉勵自己,求得君子的志向,大概也像這樣罷. 此句出自明代文學(xué)家宋...
調(diào)馨17662879255咨詢: 于園文言文翻譯 -
渝中區(qū)圈回復(fù):
______ 《于園》譯文 于園在瓜洲停船的地方,地名叫五里鋪,是一個名叫于五的富人所建造的園子.如果不是有地位的人投下名帖,這座園子門上的鑰匙是不會拿出來打開門鎖開門迎客的.葆生的叔父在瓜洲任同知,帶我前往于園,于園主人處處熱...
調(diào)馨17662879255咨詢: 翻譯寓山志中“剔石栽松、躬荷畚鍤、手足為之胼胝.”“如名流作文、不使一語不韻、此開園之營構(gòu)也.”這兩句的意思 -
渝中區(qū)圈回復(fù):
______ 他們剔除石頭栽上松樹,親自挑著箕畚扛著鐵鍬,手腳因此生了很厚的老繭.
調(diào)馨17662879255咨詢: 《右溪記》中植松與桂,兼之香草,以裨形勝的翻譯 -
渝中區(qū)圈回復(fù):
______ 又種植了松樹、桂樹,還鋪植保護(hù)坡岸的香茅,來增益它優(yōu)美的景致
調(diào)馨17662879255咨詢: 求辛棄疾西江月•遣興賞析醉里且貪歡笑,要愁那得工夫.?
渝中區(qū)圈回復(fù):
______ 西江月遣 興辛棄疾醉里且貪歡笑,要愁那得工夫.近來始覺古人書,信著全無是處.昨夜松邊醉倒,問松“我醉何如”. 只疑松動要來扶,以手推松曰:“去!”欣賞這...
調(diào)馨17662879255咨詢: 寒松賦的全文譯文 -
渝中區(qū)圈回復(fù):
______ 全文:松之生也,于巖之側(cè).流俗不顧,匠人未識忐忑.無地勢以炫容,有天機(jī)而作色.徒觀其貞枝肅矗,直干芊眠,倚層巒則捎云蔽景,據(jù)幽澗則蓄霧藏?zé)?穹石盤簿而埋根,凡經(jīng)幾載;古藤聯(lián)緣而抱節(jié),莫記何年.于是白露零,涼風(fēng)至;...