三峽原文及翻譯賞析(三峽原文注釋譯文)
(江水)又東過巫縣南,鹽水從縣東南流注之
意思是說:(長江水)向東經(jīng)過巫縣的南邊,鹽水從縣城的南邊流入長江中。酈道元卻洋洋灑灑百來字展現(xiàn)了長江三峽,到底三峽的四季是怎么樣的呢
三峽
《三峽》原文翻譯
《三峽》原文和翻譯
酈道元《三峽》作為一條注文先總寫三峽的地貌,再分寫夏季、春冬和秋季的景色。可以分為山、水兩大部分。
《三峽》中的山
酈道元對三峽的山勢是“兩岸連山,略無闕處”“重巖疊嶂,隱天蔽日”“自非亭午夜分,不見曦月”。身處在三峽中看到的山是連綿的,是高聳的。給人感覺三峽的山雄壯的,但是不同季節(jié)山卻又呈現(xiàn)出不同的特點,又有不同的韻味。
三峽
春冬時節(jié),絕壁上生長著怪柏,瀑布懸掛其間,水流飛濺。這樣的山脫離了連綿、高聳的冰冷,仔細(xì)欣賞,會發(fā)現(xiàn)很多的樂趣。絕壁上的怪柏靜靜的生長著,懸掛的瀑布帶著聲響流動著,在一靜一動之間盡顯它的秀美。這種隱藏在雄壯之中的美感只有身處在三峽之中才能感受到的。而秋天的山是最有味的,這時候的山多了一份冷清和悲凄,在寒氣中伴著山中猿猴凄涼的叫聲。三峽的雄壯不見了,多了讓人落淚,不忍久聽的哀婉。
《三峽》中的水
三峽的水具有壯美和靜美兩種不同的形態(tài)。夏季的水“夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也”。水勢之大、水流之急是三峽最讓人震撼的,水的險而豪,風(fēng)馳電掣,一日千里和雄壯的山相互映照。水的壯美和山的雄壯讓人內(nèi)心中產(chǎn)生了情感的震撼。
三峽大壩
或許你以為三峽的水就是這樣的!
但是春冬之時的“素湍綠潭,回清倒影”卻又給驚喜。清澈的江水平靜的流暢著,水中山的倒影清晰可見。這樣平靜、清澈的流水是那湍急的兇猛的長江水嗎
但是秋季又會給你帶來驚異,秋天的山澗中竟然干枯到“林寒澗肅”的程度,那平靜、清澈的流水不見了,那湍急、兇猛的流水不見了,心中的落差在猿鳴聲中產(chǎn)生了。
小結(jié)
酈道元筆下的山水是對應(yīng)的,山的雄壯和水的壯美相對、山的秀美和水的平靜相對,從而達(dá)到一種和諧。構(gòu)建出了一個獨特的三峽美景。
但是你知道嗎酈道元的《三峽》是他想象的,他沒去過長江,也沒有游歷過三峽!
三峽文言文翻譯和原文(三峽原文翻譯注釋)
沿:順流而下 溯:逆流而上。二、譯文 在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。若不是在正午.半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。在夏天水漲.江水漫上小山包的時候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有時皇帝的命令要急速...
三峽的原文、翻譯及賞析?
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”譯文在三峽七百里之間,兩岸都是相連的高山,完全沒有中斷的地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮擋了天空和太陽。如果不是正午或午夜,就看不見太陽或月亮。等到夏天江水...
三峽注釋+原文+翻譯
三峽注釋+原文+翻譯如下:1、注釋 自:在,從。略無:毫無,完全沒有。闕:通缺,缺口,空隙。三峽:指長江上游重慶、湖北兩個省級行政單位間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長實際只有四百多里。2、原文 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于...
《三峽》的全文及翻譯是什么?
《三峽》課文及翻譯如下:1、三峽作品原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑...
文言文《三峽》的翻譯和賞析有哪些?
1、《三峽》譯文 在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就...
三峽原文及翻譯賞析(三峽原文注釋譯文)
《三峽》是《水經(jīng)》中《江水》的一條注,原文如下:(江水)又東過巫縣南,鹽水從縣東南流注之意思是說:(長江水)向東經(jīng)過巫縣的南邊,鹽水從縣城的南邊流入長江中。酈道元卻洋洋灑灑百來字展現(xiàn)了長江三峽,到底三峽的四季是怎么樣的呢三峽《三峽》原文翻譯《三峽》原文和翻譯酈道元《三峽》作為一條...
《三峽》原文及翻譯賞析
1. 初中 語文 課文 《三峽》原文及翻譯 原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕(quē)處。 重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦(x ī )月。 至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻絕。 或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。 春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。 絕巘(y...
《三峽》原文及翻譯一句一譯
《三峽》原文及翻譯一句一譯如下:原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。翻譯:在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方。原文:重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。翻譯:層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是在正午半夜的時候,連太陽和月亮都看...
三峽原文及翻譯賞析
《三峽》原文翻譯(句句對應(yīng)):原文:自三峽七百里中, 兩岸連山,略無闕處,重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。翻譯:在七百里三峽當(dāng)中,兩岸都是相連山,全然沒有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了,如果不是在正午,就看不到太陽;不是在半夜,就看不到...
三峽注釋+原文+翻譯
三峽注釋 1、自三峽七百里中(在)自非亭午夜分(如果)2、雖乘奔御風(fēng)不以疾也:奔,動詞用作名詞,飛奔的馬。3、略無闕處,“闕”通“缺”空缺。原文 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)...
相關(guān)評說:
留壩縣正立: ______ 原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日:自非亭午夜分,不見曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻絕.或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也. 春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影...
留壩縣正立: ______ 譯文 在三峽的七百里中,兩岸山連著山,幾乎沒有半點空隙.層層疊疊的山巖峰巒,遮蔽了天空,擋住了日光.假如不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮. 到了夏季,大水漫上兩岸的丘陵,上行、下行的水路都斷絕了.有時皇帝有詔命必須...
留壩縣正立: ______ 三峽譯文 從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒有一點中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮. 至于夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了.有時遇到皇帝有命令必須急速傳達(dá)...
留壩縣正立: ______ 三峽 酈道元 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午分,夜不見曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻絕.或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也. 春冬之時,則素湍綠潭,回...
留壩縣正立: ______ 江水·三峽(酈道元) 水經(jīng)注(酈道元) 江水 江水又東,逕廣溪峽,斯乃三峽之首也.峽中有瞿塘、黃龕二灘.其峽蓋自昔禹鑿 以通江,郭景純所謂巴東之峽,夏后疏鑿者也. 江水又東,逕巫峽,杜宇所鑿以通江水也.江水歷峽東,逕新崩灘...
留壩縣正立: ______ 在三峽的七百里地界中,江流兩岸都是連綿不斷的大山,連一點兒缺斷的地方也沒有;重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽住天光日影,如果不是正午,就看不見太陽,如果不是半夜,就看不見月亮. 到了夏天江水漫上山陵的時候,順流而下和上行...
留壩縣正立: ______ 你好 三峽(北魏地理學(xué)家、散文家 酈道元) 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處.重巖疊嶂,隱天蔽日.自非亭午夜分,不見曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻絕.或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也...
留壩縣正立: ______ 從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒有一點中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮. 至于夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了.有時遇到皇帝有命令必須急速傳達(dá),早晨從白...
留壩縣正立: ______ 原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日:自非亭午夜分,不見曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻絕.或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也. 春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影...
留壩縣正立: ______ 自:從,此處有“在”之意.三峽:指長江上游重慶、湖北兩省間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽.三峽全長實際只有四百多里. 略無:毫無.闕:通“缺”,空缺. 嶂(zhàng):屏障似的高峻山峰. 停午:一作“亭午”,中午.夜分:半夜. ...