《野菊楊萬里》的翻譯賞析分別是?
宋·楊萬里《野菊》白話釋義:
不給文人騷客做干糧,更不肯隨流俗在重陽節(jié)被俗人賞識。正因?yàn)樵谝巴飧星逵牡D目弦驗(yàn)闊o人,剪掉自己的幽香。已是傍晚時(shí)分,在綠色的半山腰中與野菊相逢。即使匆忙也要折一枝淡黃的野菊。野菊花也許會冷笑那些家養(yǎng)的菊花,因?yàn)榧揖諅兙谷幌蛱諟Y明尋求恩寵。
原文:
未與騷人當(dāng)糗糧,況隨流俗作重陽。
政緣在野有幽色,肯為無人減妙香。
已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黃。
花應(yīng)冷笑東籬族,猶向陶翁覓寵光。
賞析:
詩的前半用先抑后揚(yáng)的筆法寫。首聯(lián)寫野菊在世默默無聞,既未被文人采用以登上文壇,更未受世俗鐘愛。頷聯(lián)既寫形態(tài)又寫精神,對野菊的姿色、芳香和品性作了生動(dòng)的描繪。頸聯(lián)詩人旅途之中見野菊的豐姿與妙香,逗得詩人折取一枝來加以觀賞。
尾聯(lián)以寫野菊花的自豪感來進(jìn)一步表達(dá)對它的贊美。這首詩寫得脫俗、婉轉(zhuǎn)、流暢,具有創(chuàng)新性。
創(chuàng)作背景
這首詩作于宋寧宗慶元元年(1195年)。是年四月,拿干薪到了截止期限。五月,召赴杭州,辭;六月,奉旨不許,再辭;八月,除煥章閣待制(仍是虛銜),再與祠祿。這首詩就是在這種情況下的言志之作。
楊萬里(1127-1206),字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人,紹興二十四年(1154)進(jìn)士。孝宗初,知奉新縣,歷大常博士、大學(xué)侍讀等。光宗即位,召為秘書監(jiān)。主張抗金。工詩,與尤袤、范成大、陸游齊名,稱南宋四大家。
初學(xué)江西派,后學(xué)王安石及晚唐詩,終自成一家,擅長“活法”,時(shí)稱“誠齋體”。一生作詩二萬余首。亦能文。有《誠齋集》。
楊萬里《野菊》詩詞賞析
這兩句是說,野菊花一定冷笑那些籬邊的*——它們正向陶淵明一類的詩人邀寵,以取得詩人吟賞的榮光。言下之意,詩人們的眼光只向著庭菊,并不轉(zhuǎn)向野菊;而野菊自有不邀寵爭光的品行,對那些邀寵爭光的庭菊不屑一顧,惟以冷笑置之。
《野菊楊萬里》的翻譯賞析分別是?
宋·楊萬里《野菊》白話釋義:不給文人騷客做干糧,更不肯隨流俗在重陽節(jié)被俗人賞識。正因?yàn)樵谝巴飧星逵牡D目弦驗(yàn)闊o人,剪掉自己的幽香。已是傍晚時(shí)分,在綠色的半山腰中與野菊相逢。即使匆忙也要折一枝淡黃的野菊。野菊花也許會冷笑那些家養(yǎng)的菊花,因?yàn)榧揖諅兙谷幌蛱諟Y明尋求恩寵。原文:未與...
楊萬里野菊原文及翻譯
楊萬里野菊原文及翻譯如下:一、原文 未與騷人當(dāng)糗糧,況隨流俗作重陽。政緣在野有幽色,肯為無人減妙香。已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黃。花應(yīng)冷笑東籬族,猶向陶翁覓寵光。二、翻譯 不給文人騷客做干糧,更不肯隨流俗在重陽節(jié)被俗人賞識。正因?yàn)樵谝巴飧星逵牡D目弦驗(yàn)闊o人,剪掉自己的幽...
野菊楊萬里頷聯(lián)描繪了怎樣的野菊形象 野菊表達(dá)了怎樣的思想感情
譯文 不給文人騷客做干糧,更不肯隨波逐流在重陽節(jié)被俗人賞識。正是因?yàn)樵谝巴飧星逵牡目弦驗(yàn)闊o人,剪掉自己的幽香。已是傍晚時(shí)分,在綠色的半山腰中與野菊相逢,即使匆忙也要折一枝淡黃的野菊。野菊花也許會冷笑那些家養(yǎng)的菊花,因?yàn)榧揖諅兙谷幌蛱諟Y明尋求恩寵。
野菊楊萬里注釋譯文
野菊的風(fēng)骨在于其不求被文人雅士的矚目,正如屈原在《離騷》中所描繪的“夕餐秋菊之落英”,它甘于孤獨(dú),不愿被世俗的目光玷污。即使在重陽節(jié)這樣的傳統(tǒng)賞菊日,它也不屑于隨波逐流,只為保持那份清幽與淡然。野菊的堅(jiān)持,源于它內(nèi)心深處的幽香,這種香并不因無人欣賞而減退,反而在寂靜的野外顯得更為...
楊萬里野菊原文及翻譯
楊萬里野菊原文及翻譯如下:原文:未與騷人當(dāng)糗糧,況隨流俗作重陽。政緣在野有幽色,肯為無人減妙香。已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黃。花應(yīng)冷笑東籬族,猶向陶翁覓寵光。翻譯:不給文人騷客做干糧,更不肯隨流俗在重陽節(jié)被俗人賞識。正因?yàn)樵谝巴飧星逵牡D目弦驗(yàn)闊o人,減掉自己的幽香。已...
野菊楊萬里作品鑒賞
在楊萬里的詩歌中,有一首描繪了野菊的獨(dú)特形象。頷聯(lián)通過細(xì)膩的筆觸,刻畫出野菊生長在山野之間,其花色雖清淡,卻香氣清馨,顯示出不因無人賞識而自減其芬芳,不為環(huán)境影響而改變其高潔品質(zhì)的形象。頸聯(lián)是詩歌的精華所在,從不同的賞析角度可以發(fā)現(xiàn)其魅力。例如,從色彩角度來看,"半山碧"與"一枝黃"...
野菊楊萬里翻譯
野菊楊萬里的翻譯是:Wild Chrysanthemum by Yang Wanli.野菊是中國傳統(tǒng)文化中的重要花卉之一,被廣泛贊譽(yù)為堅(jiān)強(qiáng)、高尚、清高、忠誠等美好品質(zhì)的象征。楊萬里的詩歌《野菊》通過對野菊的描繪和贊美,表達(dá)了詩人對自然美的贊美,以及對人生的思考和感悟。在翻譯這首詩時(shí),需要考慮到英語文化和語境的差異,盡...
野菊楊萬里頷聯(lián)描繪了怎樣的野菊形象
楊萬里描繪野菊時(shí),筆下展現(xiàn)的是其清淡花色,清馨香氣,不因無人欣賞而減其香,不為外部環(huán)境而改變內(nèi)心的高潔形象。此情此景,流露出作者率性自然,超凡脫俗的志趣。《野菊》宋·楊萬里 未與騷人當(dāng)糗糧,況隨流俗作重陽。政緣在野有幽色,肯為無人減妙香。已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黃。花應(yīng)冷笑...
閱讀下面這首律詩,完成小題。(8分)野菊 【宋】楊萬里未與騷人當(dāng)糗糧①...
小題3:采菊東籬下 率性自然,超凡脫俗 小題1:試題分析:野菊的形象,在詩歌中表現(xiàn)的很鮮明,“未與騷人當(dāng)糗糧,況隨流俗作重陽”刻畫出一個(gè)不給文人騷客做干糧(指不追求被文人賞識),更不肯隨流俗在重陽節(jié)被俗人賞識的高潔的形象。點(diǎn)評:賞析詩歌中的形象,首先要立足詩歌內(nèi)容,然后再結(jié)合詩中的...
相關(guān)評說:
龍南縣構(gòu)件: ______ 正文應(yīng)是: 楊萬里,字廷秀,吉州吉水人.中紹興二十四年進(jìn)士第,為贛州司戶,調(diào)永州零陵丞.時(shí)張浚謫永,杜門謝客,萬里三往不得見,以書力請始見之.浚勉之以正心誠意之學(xué),萬里服其教終身,乃名讀書之室曰'誠齋' 翻譯: 楊萬里...
龍南縣構(gòu)件: ______ 醫(yī)院的三甲一甲二甲分別是指三級醫(yī)院中的三級甲等醫(yī)院、二級甲等醫(yī)院、一級甲等醫(yī)院. 三級醫(yī)院的床位總數(shù)500張以上. 1、科室設(shè)置: (一)臨床科室:設(shè)急診科、內(nèi)科、外科、婦產(chǎn)科、兒科、中醫(yī)科、耳鼻喉科、口腔科、眼科、皮膚科...
龍南縣構(gòu)件: ______ 楊萬里為人剛正而固執(zhí).宋孝宗當(dāng)初愛惜他的才干,向周必大打聽楊萬里的情況,周必大沒有說楊萬里的好處,因此他沒有被起用.韓侂胄專權(quán)之后,想要網(wǎng)羅四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南園.囑咐楊萬里為南園寫一篇記,答應(yīng)...
龍南縣構(gòu)件: ______ 菊花詩 詠菊詩雖不始于陶淵明,但陶翁的愛菊,由于宋人《愛蓮說》的推許而更出名,有人甚至推陶為菊花的護(hù)花神. 菊花以黃色顯示自己的容貌.《禮記·月令》:“季秋之月,鞠有黃華.”“黃花”在詩人筆下成了菊花的代詞.“忽見黃...
龍南縣構(gòu)件: ______ 野菊 作者:李商隱 朝代:唐 體裁:七律 苦竹園南椒塢邊,微香冉冉淚涓涓.已悲節(jié)物同寒雁,忍委芳心與暮蟬.細(xì)路獨(dú)來當(dāng)此夕,清尊相伴省他年.紫云新苑移花處,不敢霜栽近御筵.野菊 年代:唐 作者:王建 體裁:五絕 晚艷出荒籬,冷香...
龍南縣構(gòu)件: ______ 1. 譯文: 稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因?yàn)楹獊淼锰缍鴽]了收成.農(nóng)民們早就料到今年要忍饑挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個(gè)月,挨餓的日子就更長了. 2. 宋代詩人楊萬里的《憫農(nóng)》作品,用層層迭加的手法,步步推進(jìn),揭示農(nóng)民的苦難. 憫農(nóng) 稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜. 已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長. 3. 注釋: [1]稻云:指大面積的稻子如云一般.黃:成熟. [2]“蕎麥”句:蕎麥因?yàn)檫^早經(jīng)受霜凍而只開花不結(jié)實(shí). [3]已分(fèn):已經(jīng)料定. 殘歲:歲終,年終. [4]更堪:更哪堪,更不堪. 閏:指農(nóng)歷閏月,使一年又多了一個(gè)月.