www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    高一語文《歸園田居》課文及翻譯

      對于陶淵明的《歸園田居》大家應(yīng)該都很熟悉吧,那么你了解它的翻譯嗎?下面是我為大家整理的高一語文《歸園田居》課文及翻譯,歡迎閱讀。

      高一語文《歸園田居》課文及翻譯 1

      《歸園田居》是晉宋時期文學(xué)家陶淵明的組詩作品,共五首(一般作六首)。第一首詩從對官場生活的強(qiáng)烈厭倦,寫到田園風(fēng)光的美好動人,農(nóng)村生活的舒心愉快,流露了一種如釋重負(fù)的心情,表達(dá)了對自然和自由的熱愛。第二首詩著意寫出鄉(xiāng)居生活的寧靜,以樸實無華的語言不加雕飾地描繪出一個寧靜純美的天地,表現(xiàn)了鄉(xiāng)村的幽靜和作者心境的恬淡。第三首詩細(xì)膩生動地描寫了作者對農(nóng)田勞動生活的體驗,風(fēng)格清淡而又不失典雅,洋溢著詩人心情的愉快和對歸隱的自豪。第四首寫作者親自參加勞動和對勞動的熱愛,表明他不但沒有因早出晚歸地辛苦勞動而減少對勞動的興趣,反而加深了他對勞動的感情,堅定了他終生歸耕的決心。第五首詩講述了作者耕種歸來的活動,表達(dá)其欣然自得之情,內(nèi)蘊(yùn)醇厚,情感真摯。第六首詩講述了詩人一天的勞動生活,最后揭示其勞動的體驗、田居的用心。末首諸家以為非陶詩,而蘇軾以為陶作,并評曰:“淵明詩初看若散緩,熟看有奇句。”

      歸園田居·其一

      陶淵明少無適俗韻,性本愛丘山。

      誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。

      羈鳥戀舊林,池魚思故淵。

      開荒南野際,守拙歸園田。

      方宅十余畝,草屋八九間。

      榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。

      曖曖(ài)遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。

      狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

      戶庭無塵雜,虛室有余閑。

      久在樊籠里,復(fù)得返自然。

      歸園田居·其二

      野外罕人事,窮巷寡輪鞅。

      白日掩荊扉,對酒絕塵想。

      時復(fù)虛里人,披草共來往。

      相見無雜言,但道桑麻長。

      桑麻日以長,我土日已廣。

      常恐霜霰(xiàn)至,零落同草莽。

      歸園田居·其三

      歸園田居(其三)種豆南山下,草盛豆苗稀。

      晨興理荒穢,帶月荷(hè)鋤歸。

      道狹草木長,夕露沾我衣。

      衣沾不足惜,但使愿無違。

      歸園田居·其四

      久去山澤游,浪莽林野娛。

      試攜子侄輩,披榛步荒墟。

      徘徊丘隴間,依依昔人居。

      井灶有遺處,桑竹殘朽株。

      借問采薪者,此人皆焉如。

      薪者向我言,死沒無復(fù)余。

      一世棄朝市,此語真不虛。

      人生似幻化,終當(dāng)歸空無。

      歸園田居·其五

      悵恨獨(dú)策還,崎嶇歷榛曲。

      山澗清且淺,遇以濯吾足。

      漉我新熟酒,雙雞招近局。

      日入室中暗,荊薪代明燭。

      歡來苦夕短,已復(fù)至天旭。

      其六

      種苗在東皋,苗生滿阡陌。

      雖有荷鋤倦,濁酒聊自適。

      日暮巾柴車,路暗光已夕。

      歸人望煙火,稚子候檐隙。

      問君亦何為,百年會有役。

      但愿桑麻成,蠶月得紡績。

      素心正如此,開徑望三益。

      【白話譯文】

      其一

      少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。

      偶失足落入了仕途羅網(wǎng),轉(zhuǎn)眼間離田園已十余年。

      籠中鳥常依戀往日山林,池里魚向往著從前深淵。

      我愿在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。

      繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。

      榆柳樹蔭蓋著房屋后檐,爭春的桃與李列滿院前。

      遠(yuǎn)處的鄰村舍依稀可見,村落里飄蕩著裊裊炊煙。

      深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。

      庭院內(nèi)沒有那塵雜干擾,靜室里有的是安適悠閑。

      久困于樊籠里毫無自由,我今日總算又歸返林山。

      其二

      我住在郊野外很少交住,僻巷里難聞到車馬聲響。

      白天里經(jīng)常地關(guān)閉柴門,獨(dú)處在空室中不生雜想。

      偏遠(yuǎn)的村落里人情淳厚,撥開草叢不時互相來往。

      相見時不談?wù)撌浪字拢徽f道桑麻的生長情況。

      我種植的桑麻不斷長高,我開墾的土地日益增廣。

      常擔(dān)心嚴(yán)霜雪突然早降,使桑麻也像那零落草莽。

      其三

      南山下田野里種植豆子,結(jié)果是草茂盛豆苗疏稀。

      清晨起下田地鏟除雜草,暮色降披月光扛鋤回去。

      狹窄的小路上草木叢生,傍晚時有露水沾濕我衣。

      身上衣沾濕了并不可惜,只愿我不違背歸隱心意。

      其四

      離山澤去做官已經(jīng)很久,現(xiàn)在又返林野嘗到歡娛。

      且攜著我的兒女侄子們,撥開那亂草木尋訪廢墟。

      我往返在荒野墓地之間,依稀地可認(rèn)出往日舊居。

      房屋的井灶下留有遺跡,桑和竹殘存著枯朽干株。

      我打聽在這里打柴的人:過去的居住者都到哪里?

      這里的打柴人便對我說:都死光了沒有留下后裔。

      三十年就改變朝市面貌,這句話可真是一點(diǎn)不虛!

      人一生就好似虛幻變化,到最終都不免歸于空無。

      其五

      我懷著悵恨情拄杖回家,崎嶇的小路上長滿荊榛。

      山洞里的流水又清又淺,可用來洗我足振奮精神。

      濾一濾我那新釀造的酒,殺一只小雞兒招待近鄰。

      日落后房屋里已經(jīng)昏暗,沒明燭也只好點(diǎn)燃柴薪。

      歡樂時都怨恨夜間大短,不覺中又看到旭日照臨。

      其六

      在東邊高地上種植禾苗,禾苗生長茂盛遍布田野。

      雖然勞作辛苦有些疲倦,但家釀濁酒還滿可解乏。

      傍晚時分駕著車子回來,山路也漸漸地變得幽暗。

      望著前村已是裊裊炊煙,孩子們在家門等我回家。

      要問我這樣做是為什么?人的一生總要從事勞作。

      我只希望桑麻農(nóng)事興旺,蠶事之月紡績事務(wù)順?biāo)臁?/p>

      我不求聞達(dá)心愿就這樣,望結(jié)交志趣相投的朋友。

      高一語文《歸園田居》課文及翻譯 2

      【原作】

      歸園田居(其一)——[晉]陶淵明

      少無適俗韻,性*本愛丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。

      羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。

      方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。

      曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

      戶庭無塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復(fù)得返自然。

      【注釋】

      歸園田居:此詩共五首,自成一組。本首為其一。

      適俗韻:合適于世俗的性*情。韻,性*情、情調(diào)、風(fēng)度。

      塵網(wǎng):塵世的網(wǎng)羅,這里指仕途。意思是說仕途像網(wǎng)羅一樣束縛人。

      三十年:有人說當(dāng)作“十三年”,因為陶淵明由出任江州祭酒到辭去彭澤縣令歸田,前后正好是十三個年頭。在這里的“三十”不是確數(shù)。

      羈鳥戀舊林,池魚思故淵:束縛于籠子中的鳥兒總是依戀過去的樹林,養(yǎng)在池子中的魚兒總是想著原來生長的潭水。羈鳥,束縛于籠子中的鳥。池魚,被人養(yǎng)在池子中的魚。淵,潭。本句以“羈鳥”、“池魚”比喻不自一由的仕途生活,以“舊林”、“故淵”比喻渴望的田園。

      南野:一作“南畝”。

      際:間。

      守拙:安于沒有能力做官。拙,指不善于做官,也就是不善于逢迎取巧之意。

      蔭:蔭蔽。

      羅:羅列。

      曖曖:昏昧的樣子,指隱約不清。

      依依:輕柔的樣子。

      墟里煙:村落里的炊煙。

      戶庭無塵雜,虛室有余閑:門庭之內(nèi)沒有塵俗雜事,虛空安靜的居室顯得很閑暇。戶庭,門庭。塵雜,塵俗雜事。虛室,虛空的屋子。余閑,閑暇。

      樊籠:關(guān)鳥獸的籠子,這里比喻仕途。

      久在樊籠里,復(fù)得返自然:這兩句是說自己象籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自一由。返自然,指歸耕園田。

      【古詩今譯】

      我這個人天生就缺少迎一合世俗的本性*,自幼就鐘情于悠閑自在的山川田園生活。然而卻不慎陷落了仕途的網(wǎng)羅中,這一去就是很多年。

      就像關(guān)在籠子中的鳥兒總是依戀曾經(jīng)生長的山林,養(yǎng)在池子中的魚兒永遠(yuǎn)都思念生活過的深潭一樣,我毅然退出官一場,固守愚拙,回到家鄉(xiāng)開荒種地,享受渴望已久的田園生活。

      在那方圓十多畝的良田中,有一個八、九間草房的庭院,屋后掩映著榆樹、柳樹,房前栽滿了桃樹、李樹。遠(yuǎn)處隱隱約約的村落里,輕柔的炊煙隨著微風(fēng)升騰飄蕩;在深深的巷子里,在高高的桑樹枝頭,不時傳來狗的叫一聲,雞的啼鳴。

      庭院里,居室中,沒有塵俗雜事的煩擾,有的是空曠和閑暇。長久以來一直被困在世俗的籠子里,如今總算又回到了大自然。

      【賞析】

      陶淵明(365-427),字元亮,一說名潛,字淵明,世稱“靖節(jié)先生”,晉潯陽柴桑(今屬江西九江)人。早年曾任江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等官職,后因厭惡官一場的污濁風(fēng)氣,遂退隱田園,直至終老。陶淵明的詩以描寫歸耕退隱的田園生活為主要特點(diǎn),風(fēng)格質(zhì)樸自然,在描寫田園風(fēng)光、恬淡心情以及厭惡黑暗社會世俗的情操方面有重大成就和影響,是著名的田園詩人。陶淵明還有辭賦和散文作品。作品收于《陶淵明集》。

      《歸園田居》大概寫于作者辭官后的第二年,即東晉安帝義熙二年(公園406年)。詩人因厭棄封建腐朽的官一場生活,不肯“為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒”,因此只作了八十多天的彭澤令,就棄官歸園田居了。詩人歸園田后生活適情適性*,心情很高興,于是以寫詩來贊美這種生活。

      “少無適俗韻,性*本愛丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。”作品一開始就交代了歸園田居的原因是熱愛自然的本性*。“丘山”,是指山水田園自然環(huán)境,因為“本性*愛丘山”,所以從小就沒有適應(yīng)世俗的韻致興趣,而去做官則完全是錯誤地落入了塵世的羅網(wǎng)。把世俗社會的榮華富貴、權(quán)位勢力視為扼制人性*的羅網(wǎng),這就突出了詩人愛自一由、厭塵世的性*格和人格。“一去三十年”,是說厭棄塵世的懊悔心情,這種懊悔心情反襯著已經(jīng)超脫塵世回歸園田的歡快心里。“三十年”有人說是“十三年”,因為陶淵明二十九歲出仕,至四十一歲棄彭澤令正好是十三年。其實究竟是“三十年”還是“十三年”這并不重要,詩人所寫的“三十年”未必是一個確數(shù),因為這三十年是從“無適俗韻”的少年時代開始的,也就是說人生知事就已經(jīng)落入了塵網(wǎng)。“塵網(wǎng)”和“本性*”都是佛教概念,而陶淵明在這里則是借指黑暗的封建統(tǒng)治階級的上流社會和自己不肯受其約束的思想性*格,是對黑暗社會的批判和對個性*自一由理想的向往,不是宗教的厭棄人生和向往來世。

      “羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。”這里是在繼續(xù)說歸園田居的行動和心情。“羈鳥”就是籠子中受羈絆束縛的鳥,“池魚”就是養(yǎng)在池子里供人觀賞的魚,二者都是誤落塵網(wǎng)之人的象征。“戀舊林”“ 思故淵”正是魚、鳥的本性*。這兩句是用來形容詩人已經(jīng)歸園田居的愉快心情。鳥歸山林,魚得潭水,故舊相逢,怡然自得,分外親切。“開荒南野”“守拙歸田” 則是回歸園田之后生活的實寫。歸園田后,要“開荒”,要“守拙”,而這正是居官一場吃俸祿,巧取豪奪的鮮明比照。這樣的`比照正突出了詩人躬耕自食安貧樂道的高貴品格。

      “方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。”此為重點(diǎn)部分,描寫的是園田的環(huán)境和安居的心情。方宅草屋,榆柳桃李,充分顯示著鄉(xiāng)村寬敞、樸實、繁茂的自然氛圍,與前面拋棄了的“塵網(wǎng)”相對比,一種自一由安詳、情性*兼適的心情也就蕩漾其間了。遠(yuǎn)村曖曖,墟煙依依,狗吠深巷,雞鳴樹顛,這是多么溫馨靜穆的意境呀!虛實并舉,動靜相生,益發(fā)洋溢著一種田園詩畫的韻一律之美。如此令人向往的境界卻出自于詩人自我欣賞的目光,可見無處不浸含一著詩人本性*的恢復(fù),理想得以滿足的欣然。

      “戶庭無塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復(fù)得返自然。”“無塵雜”,是說戶庭的安靜,無車馬的喧鬧,沒人來打擾,其實也是說心情的安靜。“有余閑”,即心情舒暢,所有的時間和空間都是自己的了,任由自己支配。“久在樊籠里,復(fù)得返自然”是全篇的概括總結(jié),是詩人高貴“本性*”和愉快心情的充分表露。

      這首詩在寫作方面最突出的特點(diǎn)是看不出刻意追求技巧的痕跡,又有著絕高的技巧。這種絕高的技巧,主要的就是優(yōu)美意境的構(gòu)造。在作品中,主要的不是抒情言志,也不是寫景抒情,而是情景交一融。例如“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”等等,都是用及自然的語言描繪這極質(zhì)樸的景物,而這些景物則蘊(yùn)含一著一種醇厚的感情,形成著一種優(yōu)美的風(fēng)格。這種特點(diǎn)是陶淵明作品的主要藝術(shù)特色。



    歸園田居陶淵明其一翻譯
    陶淵明《歸園田居其一》翻譯如下:年輕時就沒有適應(yīng)世俗的性格,生來就喜愛大自然的風(fēng)物。錯誤地陷落到世俗的種種束縛中,轉(zhuǎn)眼間遠(yuǎn)離田園已十余年。籠子里的鳥兒懷念以前生活的森林,池子里的魚兒思念原來嬉戲的深潭。我愿到南邊的原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。繞房宅方圓有十余畝地,...

    高一語文《歸園田居》課文及翻譯
    對于陶淵明的《歸園田居》大家應(yīng)該都很熟悉吧,那么你了解它的翻譯嗎?下面是我為大家整理的高一語文《歸園田居》課文及翻譯,歡迎閱讀。 高一語文《歸園田居》課文及翻譯 1 《歸園田居》是晉宋時期文學(xué)家陶淵明的組詩作品,共五首(一般作六首)。第一首詩從對官場生活的強(qiáng)烈厭倦,寫到田園風(fēng)光的美好動人,農(nóng)村生活...

    歸園田居翻譯陶淵明其一
    歸園田居翻譯陶淵明其一如下:歸園田居·其一 陶淵明 〔魏晉〕少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。(誤落 一作:誤入)羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。...

    歸園田居其一原文翻譯及賞析
    歸園田居其一原文翻譯及賞析如下:原文:《歸園田居·其一》魏晉·陶淵明 少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。戶庭無塵...

    歸園田居翻譯其一 歸園田居翻譯其一散文
    雞鳴桑樹顛。戶庭無塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復(fù)得返自然。創(chuàng)作背景:陶淵明任官十三年,卻一直厭惡官場,向往田園。他在公元405年(義熙元年),即四十一歲時最后一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以后再也沒有出來做官。歸來后,作《歸園田居》詩一組。本詩就是其中一首。

    歸園田居·其一翻譯
    歸園田居·其一翻譯如下:少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。偶失足落入了仕途羅網(wǎng),轉(zhuǎn)眼間離田園已十余年。籠中鳥常依戀往日山林,池里魚向往著從前深淵。我愿在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。榆柳樹蔭蓋著房屋后檐,爭春的桃與...

    歸園田居陶淵明其一翻譯
    陶淵明《歸園田居其一》翻譯如下:年輕時就喜愛大自然沒有適應(yīng)世俗的性格。錯陷到仕途羅網(wǎng),轉(zhuǎn)眼間遠(yuǎn)離田園已三十年。籠子里的鳥兒懷念以前生活的森林,池子里的魚兒思念原來嬉戲的深潭。我愿到南邊的原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。住宅四周有十多畝地,茅草房子有八九間。榆樹、柳樹遮掩著...

    歸園田居五首其一翻譯 歸園田居其五原文及翻譯
    《歸園田居·其一》創(chuàng)作背景 陶淵明任官十三年,卻一直厭惡官場,向往田園。他在公元405年(義熙元年),即四十一歲時最后一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以后再也沒有出來做官。歸來后,作《歸園田居》詩一組。本詩就是其中一首。《歸園田居·其一》作者介紹 陶淵明,東晉詩人、辭賦家...

    《歸田園居》全文及注解
    《歸園田居》是晉宋時期文學(xué)家陶淵明的組詩作品,共五首。歸園田居 其一 少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。戶庭無...

    歸園田居其一原文及翻譯注音
    原文拼音版:歸 guī 園 yuán 田 tián 居 jū· 其 qí 一 yī。( 魏 wèi 晉 jìn) 陶 táo 淵 yuān 明 míng。少 shào 無 wú 適 shì 俗 sú 韻 yùn,性 xìng 本 běn 愛 ài 丘 qiū 山 shān。誤 wù 落 luò 塵 chén 網(wǎng) wǎng 中 zhōng,一 yī 去 qù 三 sān...

    相關(guān)評說:

  • 晏鵬19425102826: 《歸園田居》其三意思 -
    青秀區(qū)余弦: ______ 歸 園 田 居(其三) 種豆南山下,草盛豆苗稀. 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸. 道狹草木長,夕露沾我衣. 衣沾不足惜,但使愿無違. 這首五言詩,主要是采用“賦”的手法,通過敘事來表現(xiàn)思想感情,其中沒有景物的描寫、氣氛的烘托,也沒有比興的運(yùn)用,幾乎全用敘述,只在未尾稍發(fā)議論,以點(diǎn)明其主旨.全詩敘寫真實,發(fā)自肺腑. 從表面上看,這首詩寫的是田園勞作之樂,這些描寫,充分表達(dá)了詩人離開官場后,去忙就閑,興高采烈,自由歡快的心情,以及他對平淡的自然的田園生活的美的認(rèn)識. 他把勞動當(dāng)作“立善”的手段,精神的寄托,生活的依靠,理想的歸宿.只要保持名節(jié),他勞而怨.末兩句在詩意上作一轉(zhuǎn)折,使作品進(jìn)入一個思想高度,韻味悠深,耐人尋繹.
  • 晏鵬19425102826: 古詩歸園田居翻譯 今晚就要
    青秀區(qū)余弦: ______ 南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少.早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家.道路狹窄草木叢生,夕陽的露水沾濕了我的衣服.衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了.
  • 晏鵬19425102826: 求 歸園田居(其一)譯文
    青秀區(qū)余弦: ______ 《歸園田居》·陶淵明 其一 少無適俗韻,性本愛丘山.誤落塵網(wǎng)中,一去三十年. 羈鳥戀舊林,池魚思故淵.開荒南野際,守拙歸園田. 方宅十余畝,草屋八九間.榆柳蔭后檐,桃李羅堂前. 曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙.狗吠深巷中,雞鳴桑樹...
  • 晏鵬19425102826: 求陶淵明 歸園田居(其一)噠翻譯 -
    青秀區(qū)余弦: ______ 《歸園田居》(其一) 陶淵明 種豆南山下,草盛豆苗稀. 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸. 道狹草木長,夕露沾我衣. 衣沾不足惜,但使愿無違. 譯文: 在南山下種豆,草很茂盛豆苗卻稀稀疏疏的. 為了不使豆田荒蕪,詩人一大早就下了地,到了晚上才披著月光回來. 路很窄草長得很高,夕陽的露水把衣服打濕了, 但這又有什么可惜的呢?只要不在那污濁的現(xiàn)實世界中失去了自我就可以了.
  • 晏鵬19425102826: 歸園田居居的意思是什么 -
    青秀區(qū)余弦: ______ 陶淵明的《歸園田居》之一,這是一首著名的田園詩,是作者辭官回鄉(xiāng)后的次年寫下的. 詩的開篇說,年輕時就沒有適應(yīng)世俗的性格,生來就喜愛大自然的風(fēng)物.“誤落塵網(wǎng)中”,很有些自責(zé)追悔的意味.以“塵網(wǎng)”比官場,見出詩人對污濁官...
  • 晏鵬19425102826: 《歸園田居》的三首古詩(全文) -
    青秀區(qū)余弦: ______ 歸園田居》五首·陶淵明 其一 少無適俗韻,性本愛丘山.誤落塵網(wǎng)中,一去三十年. 羈鳥戀舊林,池魚思故淵.開荒南野際,守拙歸園田. 方宅十余畝,草屋八九間.榆柳蔭后檐,桃李羅堂前. 曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙.狗吠深巷中,雞鳴桑...
  • 晏鵬19425102826: 歸田園居.少無適俗韻 原文 注釋 -
    青秀區(qū)余弦: ______ 陶淵明《歸田園居》其一【原文】 少無適欲韻,性本愛丘山. 誤落塵網(wǎng)中,一去三十年. 羈鳥戀舊林,池魚思故淵. 開荒南野際,守拙歸園田. 方宅十余畝,草屋八九間. 榆柳蔭后檐,桃...
  • 晏鵬19425102826: 求陶淵明 歸園田居(其一)噠翻譯 -
    青秀區(qū)余弦: ______ 《歸園田居》(其一) 陶淵明 種豆南山下,草盛豆苗稀. 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸. 道狹草木長,夕露沾我衣. 衣沾不足惜,但使愿無違. 譯文: 在南山下種豆,草很茂盛豆苗卻稀稀疏疏的. 為了不使豆田荒蕪,詩人一大早就下了地,到了晚上才披著月光回來. 路很窄草長得很高,夕陽的露水把衣服打濕了, 但這又有什么可惜的呢?只要不在那污濁的現(xiàn)實世界中失去了自我就可以了.
  • 晏鵬19425102826: 古詩四首《氓》《漢樂府詩》《短歌行》《歸園田居》課文《蘭亭集序》 -
    青秀區(qū)余弦: ______[答案] 《氓》 氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲.匪來貿(mào)絲,來即我謀. 送子涉淇,至于頓丘.匪我愆期,子無良媒. 將子無怒,秋以為期. 乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān).不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣. 既見復(fù)關(guān),載笑載言.爾卜爾筮,體無咎言. 以爾車來,以我賄遷. 桑之未落,其葉沃若.于嗟...
  • 晏鵬19425102826: 歸園田居中晨興理荒穗,帶月荷鋤歸的意思是? -
    青秀區(qū)余弦: ______ 《歸園田居》為著名詩人陶淵明所作,一共5首詩歌描寫了詩人重歸田園時的新鮮感受和由衷喜悅.這是第3首詩其中的一句,原詩是:種豆南山下,草盛豆苗稀.晨興理荒穢,帶月荷鋤歸.道狹草木長,夕露沾我衣.衣沾不足惜,但使愿無違意思是:早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草.穢:骯臟.這里指田中雜草荷鋤:扛著鋤頭.荷,扛著.
  • 麻花传MD0174苏蜜清歌| 成全视频观看高清在线观看| 国产成人拍精品视频午夜网站| 亚洲中文久久精品中文字幕| 国产a级毛片久久久久久精品| 人人妻人人澡人人爽人人DVD| 成人字幕网视频在线观看| 51国产黑色丝袜高跟鞋| 中文毛片无遮挡高清免费| 好吊妞国产日韩无码精品|