秋水原文及翻譯
《秋水》原文及翻譯如下:
原文:秋水時(shí)至,百川灌河,涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己,順流而東行,至于北海。東面而視,不見水端,于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:野語有之曰:聞道百,以為莫己若者,我之謂也。
翻譯:秋天的水按時(shí)到了,各條河都注入黃河,黃河的水徑直涌流而浩大,從河的兩岸到河中的小洲之間,連牛馬這樣的大動(dòng)物都分辨不清。在這種情況下,河伯非常高興,沾沾自喜,認(rèn)為天下的美好之處都在自己一邊了。
作品賞析:
《秋水》是《莊子》中的又一長(zhǎng)篇,用篇首的兩個(gè)字作為篇名,中心是討論人應(yīng)怎樣去認(rèn)識(shí)外物。全篇由兩大部分組成,前一部分寫北海海神跟河神的談話,一問一答一氣呵成,構(gòu)成本篇的主體。這個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的對(duì)話根據(jù)所問所答的內(nèi)容,又可分成七個(gè)片斷。
至不似爾向之自多于水乎是第一個(gè)片斷,寫河神的小卻自以為大,對(duì)比海神的大卻自以為小,說明了認(rèn)識(shí)事物的相對(duì)性觀點(diǎn)。至又何以知天地之足以窮至大之域是第二個(gè)片斷,以確知事物和判定其大小極其不易,說明認(rèn)知常受事物自身的不定性和事物總體的無窮性所影響。
以上內(nèi)容參考:百度百科—《秋水》
《秋水》原文及翻譯注釋
《秋水》翻譯:秋季的霖雨如期而至,千百條小河注入黃河。水流寬闊,兩岸和水中洲島之間,連牛馬都分辨不清。于是乎,河伯洋洋自得,認(rèn)為天下的美景都集中在他自己這里。順著流水向東方行走,一直到達(dá)北海,面向東看去,看不到水的盡頭。這時(shí),河伯轉(zhuǎn)變了自己的臉色,抬頭仰視著海神若嘆息說:“俗話所說的...
水經(jīng)注·河水原文及翻譯
《水經(jīng)注·河水》原文及翻譯如下:河水出敦煌塞外,東南流,徑鄯善國。其國治伊休屠城。又東徑且末南山,又東徑且末縣。縣南與鄯善為鄰,西與且末接界。蓋古之且方,即且末之先零也。其南三百里有三山,孤游出水,三水合注鼠林河。又東五百里有左末河,北與甘露河合。又東過且末北界。又東北流至...
大禹治水原文及翻譯注釋
大禹治水原文及翻譯注釋如下:課文原文:當(dāng)堯之時(shí),天下猶未平,洪水橫流,泛濫于天下,草木暢茂,禽獸繁殖,五谷不登,禽獸逼人,獸蹄鳥跡之道交于中國。堯獨(dú)憂之,舉舜而敷治焉。舜使益掌火,益烈山澤而焚之,禽獸逃匿。禹疏九河,瀹濟(jì)漯而注諸海,決汝漢,排淮泗而注之江,然后中國得而食...
老子上善若水翻譯及原文
上善若水原文翻譯 最善的人好像水一樣。水善于滋潤(rùn)萬物而不與萬物相爭(zhēng),停留在眾人都不喜歡的.地方,所以最接近于“道”。最善的人,居處最善于選擇地方,心胸善于保持沉靜而深不可測(cè),待人善于真誠、友愛和無私,說話善于恪守信用,為政善于精簡(jiǎn)處理,能把國家治理好,處事能夠善于發(fā)揮所長(zhǎng),行動(dòng)善于...
《水經(jīng)注·江水》原文及翻譯
水經(jīng)注江水原文及翻譯如下: 原文: 江水又東,逕廣溪峽,斯乃三峽之首也。峽中有瞿塘、黃龕二灘。其峽蓋自昔禹鑿以通江,郭景純所謂“巴東之峽夏后疏鑿者也”。 江水又東,逕巫峽,杜宇所鑿以通江水也。江水歷峽東,逕新崩灘。此山漢和帝永元十二年崩,晉太元二年又崩。當(dāng)崩之日,水逆流百余里,涌起數(shù)十丈。
江水原文及翻譯注釋
江水原文及翻譯注釋如下: 原文: 江水又東,逕廣溪峽,斯乃三峽之首也。峽中有瞿塘、黃龕二灘。其峽蓋自昔禹鑿以通江,郭景純所謂“巴東之峽夏后疏鑿者也”。 江水又東,逕巫峽,杜宇所鑿以通江水也。江水歷峽東,逕新崩灘。此山漢和帝永元十二年崩,晉太元二年又崩。當(dāng)崩之日,水逆流百余里,涌起數(shù)十丈。今...
《大禹治水》的原文和翻譯
陸行乘車,水行乘船,泥行乘橇,山行乘檋。左準(zhǔn)繩,右規(guī)矩,載四時(shí),以開九州,通九道,陂九澤,度九山。令益予眾庶稻,可種卑濕,命后稷予眾庶難得之食。食少,調(diào)有余相給,以均諸侯,禹乃行相地宜所有以貢,及山川之便利。翻譯:禹接受了舜帝的命令,與益、后稷一起到任,命令諸侯百官發(fā)動(dòng)...
活水源記翻譯及原文
活水源記翻譯及原文如下:一、《活水源記》翻譯 有泉水在此,泉水開始從石頭縫里流出來,細(xì)細(xì)流淌,冬天溫暖,夏天冰涼;流成一個(gè)小渠,冬夏季節(jié)都不干涸。小渠滿了之后向西南流去,貼著沙土的前行,旁邊形成四個(gè)小池塘,向東流直到 山腳下,水聚集成大池塘。又向東灌注到若耶溪中,向東北進(jìn)入鏡湖...
水經(jīng)注沅水原文及翻譯
關(guān)于水經(jīng)注沅水原文及翻譯如下:《水經(jīng)注》是古代中國地理名著,共四十卷。作者是北魏晚期的酈道元。《水經(jīng)注》因注《水經(jīng)》而得名,《水經(jīng)》一書約一萬余字,《唐六典·注》說其“引天下之水,百三十七”。《水經(jīng)注》看似為《水經(jīng)》之注,實(shí)則以《水經(jīng)》為綱,詳細(xì)記載了一千多條大小河流及有關(guān)的歷史...
大禹治水文言文翻譯 大禹治水文言文翻譯及原文
《大禹治水》的文言文翻譯:在堯做部落首領(lǐng)時(shí),天下還未平定。大水不順河道而亂流,在天下泛濫。草木茂盛,飛禽走獸繁殖,五谷不能成熟,禽獸威脅百姓。四方之內(nèi)縱橫交錯(cuò)著獸蹄鳥跡所形成的道路。唐堯?yàn)榇硕?dú)自憂慮,于是選拔虞舜對(duì)此進(jìn)行分治。虞舜委任他一個(gè)叫益的臣子做掌火之官,益就在山澤之中燃起...
相關(guān)評(píng)說:
新城區(qū)平衡: ______ 北海若說:“井底的蛙,不能跟它談海之大,因?yàn)樗华M小的生活環(huán)境所局限;夏天的蟲,不能跟它談冬天的冰,因?yàn)樗艿綒夂驎r(shí)令的限制;知識(shí)淺陋的曲士,不能跟他...
新城區(qū)平衡: ______ 秋水莊子:秋天里山洪按照時(shí)令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨.于是河神欣然自喜,認(rèn)為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里.河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭.于是河神方才改變先前洋洋自得的面孔,面對(duì)著海神仰首慨嘆道:“俗語有這樣的說法,'聽到了上百條道理,便認(rèn)為天下再?zèng)]有誰能比得上自己'的,說的就是我這樣的人了.而且我還曾聽說過孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話語,開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因?yàn)閬淼侥愕拈T前,真可就危險(xiǎn)了,我必定會(huì)永遠(yuǎn)受到修養(yǎng)極高的人的恥笑.” 對(duì)了就這樣.!?!
新城區(qū)平衡: ______[答案] 秋水: 1.Autumn Water 2.water in fall; 這兩個(gè)都可以
新城區(qū)平衡: ______ 下面是全文的翻譯 秋天里山洪按照時(shí)令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨.于是河神欣然自喜,認(rèn)為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里.河神順著水流向東而去,來到北海邊...
新城區(qū)平衡: ______ 秋水 是《莊子》中的一篇文章 原文:秋水時(shí)至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之間不辯牛馬.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己.順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端.于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有...
新城區(qū)平衡: ______ 這句話一向很有爭(zhēng)論,比較權(quán)威一點(diǎn)的是:河伯這才轉(zhuǎn)過臉來.
新城區(qū)平衡: ______ 秋水時(shí)至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之間不辯牛馬.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己.順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端.于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰,'聞道百,以為莫己若'者,我...
新城區(qū)平衡: ______ 譯文 秋天的洪水隨著季節(jié)漲起來了,千百條江河注入黃河,水流巨大,兩岸的水邊、洲島之間,不能辨別牛馬.于是乎黃河神河伯自己十分欣喜,以為天下的美景全集中在自己這里了.順著流水往東走,到了渤海,臉朝東望去,看不到水邊....
新城區(qū)平衡: ______ 譯文 秋天里山洪按照時(shí)令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨.于是河神欣然自喜,認(rèn)為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里.河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一...
新城區(qū)平衡: ______ 秋水.膾炙人口的句子有:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色.”秋水清澈,看后讓人心曠神怡,因此古人又用“秋水”比喻“清澈的眼波”.李賀《唐兒歌》“一雙瞳仁剪秋水.”后來便有了“望穿秋水”的典故. 莊子——秋水 原文 秋水...