www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    《阮郎歸》原文及賞析

      《阮郎歸》作品介紹

      《阮郎歸·南園春半踏青時(shí)》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的詞作。此詞描寫(xiě)的是一位女子于仲春時(shí)節(jié)踏青時(shí)的見(jiàn)聞以及由此而產(chǎn)生的相思之情。詞分上下兩片,上片主要寫(xiě)春日郊外的秀麗景色和女子的見(jiàn)聞;下片由寫(xiě)景轉(zhuǎn)入抒情,抒發(fā)了女子的相思之苦。全詞清秀典雅,迤邐飄逸,借景抒情,情景交融,回環(huán)委婉,是詞人的作品中極為典型的一首小詞。

      《阮郎歸》原文

      阮郎歸

      南園春半踏青1時(shí),風(fēng)和2聞馬嘶3。青梅如豆柳如眉4,日長(zhǎng)5蝴蝶飛。

      花露重(zhòng),草煙6低,人家簾幕7垂。秋千慵困8解羅衣9,畫(huà)堂10雙燕歸。

       《阮郎歸》注釋

      1、踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而異。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游為踏青。

      2、風(fēng)和:春風(fēng)暖和。

      3、馬嘶:指游人車馬的聲音。嘶,叫。

      4、青梅如豆柳如眉:青梅結(jié)得像豆子那么大,柳葉長(zhǎng)得像美人的眉毛。后世多以此句描繪明媚的春日風(fēng)景。

      5、日長(zhǎng):過(guò)了春分的節(jié)令,白天漸漸長(zhǎng)了。這里還有整個(gè)白天的意思。

      6、草煙:形容春草稠密。

      7、簾幕:簾子和帷幕。

      8、慵(yōng)困:困倦。

      9、羅衣:香羅衫。

      10、畫(huà)堂:彩畫(huà)裝飾的堂屋。

      《阮郎歸》原文翻譯

      在南郊的園林中游春,和暖的春風(fēng)中,時(shí)時(shí)聽(tīng)到馬的嘶鳴。青青的梅子,才豆粒一樣大小,細(xì)嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長(zhǎng),蝴蝶飛得多么輕盈。

      花上露珠晶瑩,春草茂密如煙,這戶人家已放下窗簾。她蕩罷秋千格外疲倦,輕解羅衣床上眠,伴她的只有梁上雙燕。

       創(chuàng)作背景

      從內(nèi)容上看,這是一位少婦懷人念遠(yuǎn)的詞作。詞中描寫(xiě)的時(shí)間是春半的一個(gè)黃昏;地點(diǎn)是南園到寢室。主人公是一位思念遠(yuǎn)人的少婦;事件是因少婦到南園游春而引起的自己感情經(jīng)歷的'回憶。

      《阮郎歸》賞析

      這首詞表現(xiàn)的是思婦懷人的情緒,內(nèi)心情感的流露十分含蓄。通篇沒(méi)有直說(shuō)思念的地方,也沒(méi)有直呈愁怨的言語(yǔ);但春光大好,游園不能令“她”情意歡暢,園中蕩秋千也不聞?dòng)φZ(yǔ),一切只是默默,終而無(wú)言無(wú)緒欲擁衾獨(dú)眠。說(shuō)明女主人公并不是因春光和悅、暖風(fēng)熏人而嬌慵易倦。而是“別有一般滋味在心頭”。

      上片寫(xiě)女子游南園所聞所見(jiàn)。所選擇加以表現(xiàn)的聲音、景物都有極豐富的含義。“春半踏青時(shí)”,仲春時(shí)節(jié),花繁艷、草豐茂,正是一年春光最美的時(shí)候,人們會(huì)在此時(shí)結(jié)伴踏青。這里突出兩種意味:一是大好春光欲與所思之人分享而不能;二是此際雖是春之繁盛之時(shí),但同時(shí)也是將衰之日。好景易逝、時(shí)光空流,好不容易歷盡凄涼秋意、冰封冬雪,迎來(lái)春光,卻仍是盼不回遠(yuǎn)人。“青梅如豆柳如眉”,梅子結(jié)于枝頭清晰可見(jiàn),柳葉也已非“陌頭柳色”之鵝黃新綠,而是已長(zhǎng)如女子修修黛眉。這仍是以外物的變化,暗示時(shí)光的流逝,嘆怨遠(yuǎn)人“可憐春半不還家”。“風(fēng)和”句,寫(xiě)聽(tīng)覺(jué)感受。春天不僅景繁麗,音亦繁鬧無(wú)比:鶯嗔燕咤、歡聲笑語(yǔ)、笙歌管弦等等,可寫(xiě)之聲極多,但女主人公耳際只徘徊著風(fēng)聲與馬鳴。其實(shí)女主人公充耳不聞春之“樂(lè)”音,在于她內(nèi)心愁悶:想當(dāng)日作別之時(shí),“他”如何不是身跨駿馬、揚(yáng)鞭遠(yuǎn)去;如今別人家的游子勒馬而歸,自己卻獨(dú)獨(dú)等不回“他”。因此寫(xiě)馬聲亦是寫(xiě)愁思。末句“日長(zhǎng)”正是“春日遲,日遲獨(dú)坐天難暮”之意,無(wú)伴、失伴倍覺(jué)時(shí)光難熬。而蝶又雙飛,追繞花叢之間,愈發(fā)惹動(dòng)相思之情。這幾句無(wú)一處寫(xiě)情,但又無(wú)一處不含情。

      下片,寫(xiě)女子獨(dú)在園中已許久,暮色來(lái)臨,露上嬌花,凝珠如淚,草鎖輕煙,春氣低迷。望鄰家重帷深下,知天時(shí)已晚,不禁長(zhǎng)嘆。秋千蕩罷,困懶無(wú)聊。癡坐無(wú)緒,返至屋中。點(diǎn)燈亦是獨(dú)坐,且不堪憶共剪燭花之情,不如向夢(mèng)中去,或可忘卻,或可一見(jiàn)。總之女主人公此時(shí)已是心力交瘁,不愿再思再想。然而無(wú)意抬頭,卻見(jiàn)“雙燕”棲于畫(huà)棟之上。真燕還是畫(huà)燕并無(wú)關(guān)礙,關(guān)鍵是在古人心中“燕”向來(lái)少有獨(dú)飛之時(shí),“盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁”“雙燕雙飛繞畫(huà)梁,羅帷翠被郁金香”“雙燕”實(shí)喻夫婦和諧相伴,則此時(shí)見(jiàn)“雙燕”,少婦只能痛斷肝腸。

      這首詞深于言情,善于寫(xiě)景,情蘊(yùn)景中,以景結(jié)情。讀后頗有低回欲絕,余音裊裊之致,代表了歐詞和婉、深雋的特色。

       名家評(píng)論

      沈際飛《草堂詩(shī)馀正集》卷一:景物閑遠(yuǎn)。又云:簾垂則燕棲,棲則在梁,妥甚。

      黃蘇《蓼園詞選》:是人是物,無(wú)非化日舒長(zhǎng)之意,望而知為治世之音,詞家勝象。

      陳世修《陽(yáng)春集序》:“觀其思深辭麗,均律調(diào)新,真清奇飄逸之才也。”

      俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:先寫(xiě)春早之景,后言春晝之人,但言日長(zhǎng)人倦。“秋千”二句不著歡愁,風(fēng)情自見(jiàn)。南國(guó)美景如畫(huà),春色撩人。寫(xiě)景句含婉轉(zhuǎn)之情,可謂情景兩得。詞家之妙訣也。

      《阮郎歸》作者介紹

      歐陽(yáng)修(1007-1072),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號(hào)醉翁、六一居士,吉州吉水(今屬江西)人。天圣進(jìn)士。官館閣校勘,因直言論事貶知夷陵。慶歷中任諫官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被誣貶知滁州。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。王安石推行新法時(shí),對(duì)青苗法有所批評(píng)。謚文忠。主張文章應(yīng)明道、致用,對(duì)宋初以來(lái)靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿,并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。散文說(shuō)理暢達(dá),抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)風(fēng)與其散文近似,語(yǔ)言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書(shū)》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對(duì)宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽(yáng)文忠集》。



    《阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初》詩(shī)詞賞析
    《阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初》是北宋詞人秦觀所寫(xiě)的一首詞。該詞上片寫(xiě)寒夜夢(mèng)醒,只感覺(jué)庭院深深,聽(tīng)到城樓門頭傳來(lái)陣陣邊地樂(lè)曲,漫長(zhǎng)的清夜又過(guò)去了。反映了羈居貶所的凄涼困境。下片就夢(mèng)斷寫(xiě)異鄉(xiāng)飄泊的孤獨(dú)幽怨。除夕時(shí)節(jié)還沒(méi)有見(jiàn)親人來(lái)信,正是引發(fā)夢(mèng)中相思及夢(mèng)斷悲苦的原因。詞尾真實(shí)地寫(xiě)出作者身在...

    阮郎歸原文_翻譯及賞析
    阮郎歸 宋 秦觀 湘天風(fēng)雨破寒初。深沉庭院虛。麗譙吹角夜悠悠。鄉(xiāng)心夢(mèng)不成。鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看。迷津欲有問(wèn),平海夕漫漫。翻譯:湘南的天氣多風(fēng)多雨,風(fēng)雨正在送走寒氣。深深的庭院寂寥空虛。在彩繪有華美彩飾的城門樓上吹奏起來(lái),繼續(xù)在夜晚悠揚(yáng)地飄蕩。鄉(xiāng)思?jí)糁幸矡o(wú)法得到排遣。面對(duì)孤燈,我徹...

    《阮郎歸》原文及賞析
    詞分上下兩片,上片主要寫(xiě)春日郊外的秀麗景色和女子的見(jiàn)聞;下片由寫(xiě)景轉(zhuǎn)入抒情,抒發(fā)了女子的相思之苦。全詞清秀典雅,迤邐飄逸,借景抒情,情景交融,回環(huán)委婉,是詞人的作品中極為典型的一首小詞。《阮郎歸》原文 阮郎歸 南園春半踏青1時(shí),風(fēng)和2聞馬嘶3。青梅如豆柳如眉4,日長(zhǎng)5蝴蝶飛。花露重...

    阮郎歸·漁舟容易入春山譯文 | 注釋 | 賞析
    阮郎歸·漁舟容易入春山 [宋代] 司馬光 漁舟容易入春山,仙家日月閑。綺窗紗幌映朱顏,相逢醉夢(mèng)間。松露冷,海霜殷。匆匆整棹還。落花寂寂水潺潺,重尋此路難。賞析 《阮郎歸》又名《宴桃源》、《醉桃源》、《碧桃春》等,此詞詠其本意。典出漢劉晨、阮肇遇仙之事,此調(diào)常用來(lái)寫(xiě)冶游、...

    阮郎歸·留連春意晚花稠原文_翻譯及賞析
    賞析:這首《阮郎歸》寫(xiě)的是春末的景色和人情,表達(dá)了作者對(duì)流轉(zhuǎn)的時(shí)光和生活的感慨。詞中以春意挽留、花稠密盛為背景,描繪了飛鴻映碧的天空和光影流動(dòng)的景象。隨后通過(guò)人物凝佇、悵蹤逗留的描繪,進(jìn)一步展示了人物內(nèi)心的惆悵和感慨。詞中運(yùn)用了豐富的意象和象征手法。飛鴻映碧象征著人生的匆匆過(guò)客,...

    《阮郎歸》詩(shī)詞鑒賞
    《阮郎歸》詩(shī)詞鑒賞1 《阮郎歸》原文 舊香殘粉似當(dāng)初, 人情恨不如。 一春猶有數(shù)行書(shū), 秋來(lái)書(shū)更疏。 衾鳳冷,枕鴛孤, 愁腸待酒舒。 夢(mèng)魂縱有也成虛, 尋堪和夢(mèng)無(wú)。 作品賞析 【注釋】: 此詞抒寫(xiě)的是居者思行者的情懷,但它同其他同類主題的作品比較,在技巧上自有特色。作者在詞中運(yùn)用層層開(kāi)剝的手法,把人...

    阮郎歸原文 翻譯及賞析
    阮郎歸原文、翻譯及賞析。原文:阮郎歸·春風(fēng)吹雨繞殘枝 秦觀 〔宋代〕春風(fēng)吹雨繞殘枝,落花無(wú)可飛。小池寒淥欲生漪,雨晴還日西。簾半卷,燕雙歸。諱愁無(wú)奈眉。翻身整頓著殘棋,沉吟應(yīng)劫遲。翻譯:絲絲細(xì)雨被和暖的春風(fēng)吹送著,飄灑在繁花落盡的樹(shù)枝上。滿地落花被雨水澆濕,再也飛舞不起來(lái)了。...

    歐陽(yáng)修《阮郎歸·南園春半踏青時(shí)》原文及翻譯賞析
    阮郎歸·南園春半踏青時(shí)原文: 南園春半踏青時(shí),風(fēng)和聞馬嘶。青梅如豆柳如眉,日長(zhǎng)蝴蝶飛。花露重,草煙低,人家簾幕垂。秋千慵困解羅衣,畫(huà)堂雙燕歸。阮郎歸·南園春半踏青時(shí)翻譯及注釋 翻譯 風(fēng)和日麗,馬嘶聲聲,可以想踏青上車馬來(lái)往之景,青梅結(jié)子如豆,柳葉舒展如眉,日長(zhǎng)氣暖, 蝴蝶...

    《阮郎歸·天邊金掌露成霜》的原文是什么?該如何理解呢?
    阮郎歸·天邊金掌露成霜 晏幾道 〔宋代〕天邊金掌露成霜。云隨雁字長(zhǎng)。綠杯紅袖趁重陽(yáng)。人情似故鄉(xiāng)。蘭佩紫,菊簪黃。殷勤理舊狂。欲將沉醉?yè)Q悲涼。清歌莫斷腸。譯文 天邊的云彩有如仙人金掌承玉露。玉露凝成了白霜,浮云隨著大雁南翔,排成一字長(zhǎng)。舉綠杯,舞紅袖,趁著九九重陽(yáng),人情溫厚似故鄉(xiāng)。...

    古代愛(ài)情詩(shī)阮郎歸原文及賞析
    烹茶留客駐金鞍,月斜窗外山。別郎容易見(jiàn)郎難,有人思遠(yuǎn)山。歸去后,憶前歡。畫(huà)屏金博山。一杯春露莫留殘,與郎扶玉山。福唐獨(dú)木橋體,也叫福唐體或獨(dú)木橋體,為詞曲中的一種俳體。有通篇押用同一字韻的,如辛棄疾《柳梢春》詞,全部押“難”字;有隔句押用同一字韻的,如黃庭堅(jiān)這首《阮郎歸》詞隔...

    相關(guān)評(píng)說(shuō):

  • 龍促18273817987: 《阮郎歸 耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿?官賦》 年代:宋 作者: 辛棄疾求鑒賞 -
    普定縣千分: ______ 阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x 辛棄疾 山前燈火欲黃昏,山頭來(lái)去云.鷓鴣聲里數(shù)家村,瀟湘逢故人. 揮羽扇,整綸巾,少年鞍馬塵.如今憔悴賦招魂,儒冠多誤身. 鑒賞: 耒陽(yáng),即今湖南省耒陽(yáng)市.張?zhí)幐干讲辉?為詞人好友...
  • 龍促18273817987: 誰(shuí)有蘇軾的《阮郎歸 初夏 》瓊珠碎卻圓 賞析啊?? -
    普定縣千分: ______ 阮郎歸 蘇軾 綠槐高柳咽新蟬.薰風(fēng)初入弦.碧紗窗下水沈煙.棋聲驚晝眠.微雨過(guò),小荷翻.榴花開(kāi)欲然.玉盆纖手弄清泉.瓊珠碎卻圓. 【注釋】 ①蕙風(fēng):夏季的東南風(fēng). ②玉盆:指荷葉. 【評(píng)解】 高柳新蟬,薰風(fēng)微雨,池荷榴花,瓊珠清泉,交織成一幅初夏的美麗圖景;撫琴、下棋、晝眠、嬉水,傳達(dá)出人物風(fēng)雅優(yōu)閑的生活情趣.歇拍二句,寫(xiě)弄水葉面,瓊珠碎而復(fù)圓,更覺(jué)清新可愛(ài).
  • 龍促18273817987: 最美十首《阮郎歸》,問(wèn)君歸不歸 -
    普定縣千分: ______ 阮郎歸,詞牌名,亦稱《醉桃源》、《宴桃源》.其雙調(diào)四十七字,前后闋各四平韻,一韻到底,后闋起首兩句要對(duì)仗.今天古典君為您搜集整理十首《阮郎歸》,與君共賞. ?《阮郎歸·杏花疏雨灑香堤》 【清代】佟世南 杏花疏雨灑香堤...
  • 龍促18273817987: 《阮郎歸》全文翻譯 -
    普定縣千分: ______ 阮郎歸 初夏 綠槐高柳咽新蟬,薰風(fēng)初入弦.碧紗窗下水沉煙,棋聲驚晝眠. 微雨過(guò),小荷翻,榴花開(kāi)欲燃.玉盆纖手弄清泉,瓊珠碎卻圓. 【注釋】 1.薰風(fēng):《家風(fēng)》有言:“舜作五弦之王侯,歌《南風(fēng)》之講曰:'南風(fēng)之薰兮,可以解...
  • 龍促18273817987: 阮郎歸宋歐陽(yáng)修 -
    普定縣千分: ______ 《阮郎歸·南園春半踏青時(shí)》作者:歐陽(yáng)修 南園春半踏青時(shí),風(fēng)和聞馬嘶.青梅如豆柳如眉,日長(zhǎng)蝴蝶飛.花露重,草煙低,人家簾幕垂.秋千慵困解羅衣,畫(huà)堂雙燕歸.
  • 龍促18273817987: 《阮郎歸》 表現(xiàn)了主人公什么心情 -
    普定縣千分: ______ 阮郎歸?初夏 蘇軾 這位少女的心情恰如這飛珠濺玉的水花一樣,喜悅,興奮,不能自持. 她熱愛(ài)生活,熱愛(ài)自然,愿把自已融化在大自然的美色之中.這是一種健康的女性美,與初夏的勃勃生機(jī)構(gòu)成一種和諧的情調(diào).
  • 龍促18273817987: 《 阮郎歸 》這首詩(shī) 感情基調(diào)是什么? -
    普定縣千分: ______ 此詞寫(xiě)于汴京,是重陽(yáng)佳節(jié)宴飲之作.詞中感喟身世 ,自抒懷抱,雖寫(xiě)抑郁之情,但并無(wú)絕望之意.全詞寫(xiě)情波瀾起伏,步步深化,由空靈而入厚重,音節(jié)從和婉到悠揚(yáng),適應(yīng)感情的變化...
  • 龍促18273817987: 《阮郎歸 初夏》 -
    普定縣千分: ______ 【作品名稱】阮郎歸·初夏[1] 【創(chuàng)作年代】北宋 【作者姓名】蘇軾 【作品體裁】詞 阮郎歸 初夏 綠槐高柳咽新蟬,薰風(fēng)初入弦.碧紗窗下水沈煙,棋聲驚晝眠. 微雨過(guò),小荷翻,榴花開(kāi)欲然.玉盆纖手弄清泉,瓊珠碎卻圓.[2] [編輯...
  • 龍促18273817987: 蘇軾——《阮郎歸》描繪了一個(gè)怎樣的場(chǎng)景?
    普定縣千分: ______ 撫琴、下棋、晝眠、嬉水
  • 龍促18273817987: 誰(shuí)寫(xiě)的《阮郎歸》最值得一讀?
    普定縣千分: ______ 阮郎歸 晏幾道 天邊金掌露成霜,云隨雁字長(zhǎng). 綠杯紅袖趁重陽(yáng),人情似故鄉(xiāng). 蘭佩紫,菊簪黃,殷勤理舊狂. 欲將沈醉挽悲涼,清歌莫惆悵.
  • 国产在线精品一区二区| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 少妇AV射精精品蜜桃专区| 久久亚洲精品国产精品| 亚洲va中文字幕无码一区| 丰满妇女强制高潮18XXXX| 久久综合久久自在自线精品自| 亚洲精品v欧洲精品v日韩精品| av在线一区二区三区四区| 亚洲精品无码久久久久电影|