袁家渴記原文
由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鉆鉧潭。由溪口而西,陸行,可取者八九,莫若西山。由朝陽巖東南水行,至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。
楚越之間方言,謂水之反流為渴”。渴上與南館高嶂合,下與百家瀨合。其中重洲小溪,澄潭淺渚,間廁曲折,平者深墨,峻者沸白。舟行若窮,忽而無際。
有小山出水中,皆美石,上生青叢,冬夏常蔚然。其旁多巖詞,其下多白礫,其樹多楓柟石楠,樟柚,草則蘭芷。又有奇卉,類合歡而蔓生,轇轕水石。
每風(fēng)自四山而下,振動大木,掩苒眾草,紛紅駭綠,蓊葧香氣,沖濤旋瀨,退貯溪谷,搖飃葳蕤,與時(shí)推移。其大都如此,余無以窮其狀。
永之人未嘗游焉,余得之不敢專焉,出而傳于世。其地主袁氏。故以名焉。
翻譯/譯文
從冉溪向西南,走水路十里遠(yuǎn),山水風(fēng)景較好的有五處,風(fēng)景最好的是鈷鉧潭;從溪口向西,走陸路,風(fēng)景較好的有八、九處,風(fēng)景最好的是西山;從朝陽巖向東南,走水路到蕪江,風(fēng)景較好的有三處,風(fēng)景最好的是袁家渴;這些都是永州幽深美麗奇異的地方。
楚、越兩地之間的方言,水的支流叫做渴”,讀音就像衣褐的褐”。渴的上游與南館的高山會合,下游與百家瀨”匯合。其中重疊的島嶼(江河里邊的島嶼)、小溪、有的地方水深,成為清澈的潭,有的地方水淺,露出小塊的地,成為淺渚,兩者還夾雜著水在那里曲折地流。深潭的水面平,呈深黑色,沖擊石頭的水像沸騰一樣冒著白沫。船好像就走到了盡頭,忽然又豁然開朗,變得寬闊無邊。
有座小山從水中露出來。山上都是好看的石頭,上面生長綠色的草叢,一年四季都濃密茂盛。山旁有許多巖洞。山下有許多白色的碎石;上山的樹木多是楓樹、柟樹、石楠、楩樹、櫧樹、樟樹、柚樹;小草則多是蘭草、芷草,又有許多奇異的花卉,類似合歡但是長出許多莖蔓,纏繞著水中石頭。
常常有風(fēng)從四周山上吹下,吹動大樹,翻動著輕柔的眾草,使紅花和綠葉在紛亂中像吃驚似的,香氣濃郁;沖起波濤旋著水渦,從溪谷流進(jìn)流出,搖動著繁密的花草,隨著季節(jié)而變換。風(fēng)景大多都是這樣的。我沒辦法都描述完。
永州沒有人過來游玩,我來到了這里,不敢獨(dú)自享受。回來寫出文章告訴世人。這里土地的主人姓袁,所以我叫它袁家渴”。
賞析/鑒賞
柳宗元因參加王叔文革新運(yùn)動,于唐憲宗元和元年(806年)被貶到永州擔(dān)任司馬。到永州后,其母病故,王叔文被處死,他自己也不斷受到統(tǒng)治者的誹謗和攻擊,心情壓抑。永州山水幽奇雄險(xiǎn),許多地方還鮮為人知。柳宗元在這漫長的戴罪期間,便到處游覽,搜奇探勝,借以開拓胸襟,得到精神上的慰藉。《永州八記》就是這種心態(tài)之下的游歷結(jié)晶,這篇文章寫于唐憲宗元和七年(812年)。
文章開頭先寫:由冉溪向西南從水路行十里。山水好的地方有五處,都比不鉆姆潭。由溪口向西,從陸地行進(jìn),風(fēng)景好的地方有八、九處,都比不上西山。然后才寫袁家渴:由朝陽巖向東南從水路行,到蕪江,風(fēng)景好的地方有三處,都比不上袁家渴。這徉寫,表面上看似乎很費(fèi)筆墨,實(shí)際上正是作者的匠心所在。這種寫法,既把袁家渴的地理位置作了明白的交代,又突出了袁家渴的風(fēng)景幽麗奇異,而此文就是將三處相提并論,稱它們皆永中幽麗奇處也",無疑起到了以前述兩處來陪襯、突出袁家渴的作用。
第二段從總體上描寫袁家渴。首先簡單介紹袁家渴的音義。其次寫袁家渴水流情狀。其七游同南館高嶂匯合,下游流入百家瀨。其中重洲小溪......忽又無際。"寫袁家渴水上風(fēng)光,都是四字句:那里水中有許多小洲,小洲上又有一條條小溪。水流深的地方形成清澈的水潭;水淺的地方土地露出水面成為小渚。它們中間夾雜著曲折的流水。深潭水流平穩(wěn),呈深黑色;水流湍急的地方像煮沸的水飛起白沫。最為精采的是舟行若窮,忽又無際"兩句。至此,作者就描繪出了奇妙的畫面:船兒正在行進(jìn),忽然一座山擋住去路,似乎已到了路的盡頭;但河流一轉(zhuǎn),繞過山巒,眼前猛然一亮,卻是無邊無際的開闊水面。
第三段寫水中山色,皆美石,上生青叢,冬夏常蔚然。"概括寫山上的景色,突出美石和冬夏常青的樹木。下面具體寫巖洞,白礫,各種樹木,香草。其中突出地描繪獷一種奇異的草,它的樣子像合歡而有藤蔓,纏繞在水石上。
第四段是全文最精采的部分,寫山風(fēng)吹動下的動人景色:每當(dāng)大風(fēng)從四面山上刮下來的時(shí)候,搖動著大樹,各種草兒隨風(fēng)傾倒,紅花和綠葉被風(fēng)吹得紛紛亂亂,像是吃驚似的。濃郁的花香隨風(fēng)拱散;浪濤沖擊溪水回旋,紛紛退到澳谷里去,搖動著茂密的花草,這種景象隨著時(shí)間的推移而變化無窮。這里的風(fēng)光大致如此,沒有力、法把神種景象全部描繪出來。這一段寫風(fēng),把山風(fēng)申的樹木、花草、波濤的動態(tài)寫得生動逼真。不僅寫出了色彩,而且寫出了香氣;不僅寫出了姿態(tài),而且寫出了情感。文中的一個(gè)駭"字,使紅花綠葉入格化。同時(shí)也融進(jìn)了作者的情感。清人沈德潛評道:亦善寫風(fēng),前篇駭動,此篇靜遠(yuǎn)。"前篇"即指《袁家渴記》。
最后一段,以永之人未嘗游焉"為中心而述,這里與《鈷鉧潭西小丘記》類似,而用筆各殊。這樣奇?zhèn)ァ⑦@樣高潔、這樣清麗幽雅的風(fēng)景區(qū),卻無人了解,長久地被遺棄、被埋沒,連當(dāng)?shù)厝硕嘉磭L游"。作者發(fā)潛德之幽光",以巧奪天工的筆墨描繪這種自然美,表彰這種白然美,出而傳于世",既表現(xiàn)了他對受壓抑、受摧殘的美好事物的無限同情愛護(hù),也寄托了他自己的無限慘痛、無限深沉的身世之感。最后點(diǎn)明取名袁家渴的由來。因?yàn)槟菈K土地的主人姓袁,所以才取名為衰家渴"的。
柳宗元永州八記
【袁家渴記】由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鉆鉧潭。由溪口而西,陸行,可取者八九,莫若西山。由朝陽巖東南水行,至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。楚越之間方言,謂水之反流為“渴”。渴上與南館高嶂合,下與百家瀨合。其中重洲小溪,澄潭淺渚,間廁曲折,平者深墨,峻者沸白。舟行...
永州八記中八記的原文及譯文
�《永州八記》依次包括《始得西山宴游記》、《鈷姆潭記》、《鈷姆潭西小丘記》、《至小丘西小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》等,八記各自獨(dú)立,又互相聯(lián)系,若斷若連,構(gòu)成一個(gè)有機(jī)的整體。八記一方面精確準(zhǔn)確再現(xiàn)了優(yōu)美的山水景色,使讀者產(chǎn)生身臨其境之感,另一方面又把...
永州八記的詩文是什么
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。袁家渴記 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鉆鉧潭。由溪口而西,陸行,可取者八九,莫若西山。由朝陽巖東南水...
袁家渴記作品賞析
文字流暢而富有韻律,每一句都凝聚著深意,音節(jié)鏗鏘,節(jié)奏富有張力,這都反映了作者對于文字表達(dá)的深厚理解和追求。這篇文章不僅是一篇游記,更是一首描繪自然美的詩篇,展現(xiàn)出作者對于自然景觀的熱愛和對于藝術(shù)表達(dá)的執(zhí)著。這無疑是袁家渴記中的一篇佳作,展現(xiàn)出作者在游記創(chuàng)作領(lǐng)域的領(lǐng)先地位。
未整的文言文
以其境過清,不可久居,乃記之而去。 同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 袁家渴記 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鉆鉧潭。由溪口而西,陸行,可取者八九,莫若西山。 由朝陽巖東南水行,至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。 楚越之間方言,謂水...
柳宗元山水游記代表作
柳宗元山水游記代表作是“永州八記”。所謂“永州八記”是指柳宗元在永州所寫的《始得西山宴游記》《鈷鉧潭記》《鈷鉧潭西小丘記》《至小丘西小石潭記》《小石城山記》《袁家渴記》《石渠記》和《石澗記》等八篇山水游記文章。?“永州八記”歷來被人們公認(rèn)為是柳宗元山水游記的代表作。柳宗元...
游玩文言文
以其境過清,不可久居,乃記之而去。 同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 袁家渴記 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鉆鉧潭。由溪口而西,陸行,可取者八九,莫若西山。 由朝陽巖東南水行,至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。 楚越之間方言,謂水...
心不變的文言文
以其境過清,不可久居,乃記之而去。 同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 袁家渴記 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鉆鉧潭。由溪口而西,陸行,可取者八九,莫若西山。 由朝陽巖東南水行,至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。 楚越之間方言,謂水...
游記自編文言文
以其境過清,不可久居,乃記之而去。 同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 袁家渴記 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鉆鉧潭。由溪口而西,陸行,可取者八九,莫若西山。 由朝陽巖東南水行,至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。 楚越之間方言,謂水...
石渠記原文
這篇文章上承《袁家渴記》,下啟《石澗記》,是《永州八記》的第六篇,借寫景抒發(fā)作者仕途不得志的憂郁之情。作者所寫的石渠在袁家渴西南不到一百步的地方,當(dāng)?shù)氐睦习傩赵谒厦婕芰艘蛔鶚颉S腥挠娜唬澍Q乍大乍細(xì)"句,從視覺上描繪了泉水細(xì)徽輕緩流動的樣子,從聽覺上描摹了它忽大忽小的...
相關(guān)評說:
通州區(qū)平行: ______ 文章寫景中夾以抒情,情景交融,曲折地表現(xiàn)了作者對貶謫永州、待罪南荒的欲言又止、欲罷無能的凄苦的心境和對無限廣闊、無限自由的美好環(huán)境的追求,抒發(fā)了他對丑惡現(xiàn)實(shí)的憤懣之情.
通州區(qū)平行: ______ 1.> 2.> 3.> 4.> 5.> 6.> 7.> 8.> 詳細(xì)原文 解釋 請看:http://baike.baidu.com/view/19529.htm
通州區(qū)平行: ______ 永州八記 柳宗元 始得西山宴游記 自余為僇人,居是州.恒惴栗.時(shí)隙也,則施施而行,漫漫而游.日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠(yuǎn)不到.到則披草而坐,傾壺而醉.醉則更相枕以臥,臥而夢.意有所極,夢亦同趣.覺而起...
通州區(qū)平行: ______[答案] 《始得西山宴游記》永州市零陵區(qū). 《鈷鉧潭記》永州市零陵區(qū)河西柳子街柳子廟右側(cè)愚溪西北面. 《鈷鉧潭西小丘記》西小... 《小石潭記》(又《至小丘西小石潭記》)小石潭,愚溪旁. 《袁家渴記》出永州市南門約五華里,在南津渡對面有個(gè)沙溝灣...
通州區(qū)平行: ______[答案] 柳宗元“永州八記”最認(rèn)為著名 是他被貶柳州之后的著作 寄托作者的憤恨不平的苦悶心情 包括 始得西山宴游記 自余為僇人... 同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄.隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹. 袁家渴記 由冉溪西南水行十里,山水之可取者...
通州區(qū)平行: ______ 始得西山宴游記 始得西山宴游記 唐元和四年(公元809年)柳宗元住在城內(nèi)東山法華寺.對河就是西山.柳宗元過河游覽后寫了《始得西山宴游記》這篇游記.西山,指瀟水西岸南自朝陽巖起,北接黃茅嶺,長亙數(shù)里起伏的山丘,即現(xiàn)今的娘...
通州區(qū)平行: ______[答案] 袁家渴記寫景,重在精雕細(xì)刻,如描寫風(fēng)從四面山上下來搖蕩花草樹木的景象: 每風(fēng)自四山而下,振動大木,掩苒眾草,紛紅駭綠,蓊勃香氣;沖濤旋瀨,退貯溪谷;搖揚(yáng)葳蕤,與時(shí)推移.其大都如此,余無以窮其狀. 對樹用搖動,對草用...
通州區(qū)平行: ______ 袁家渴記寫景,重在精雕細(xì)刻,如描寫風(fēng)從四面山上下來搖蕩花草樹木的景象: 每風(fēng)自四山而下,振動大木,掩苒眾草,紛紅駭綠,蓊勃香氣;沖濤旋瀨,退貯溪谷;搖揚(yáng)葳蕤,與時(shí)推移.其大都如此,余無以窮其狀. 對樹用搖動,對草用...
通州區(qū)平行: ______ 希望對你有幫助 始得西山宴游記 唐元和四年(公元809年)柳宗元住在城內(nèi)東山法華寺.對河就是西山.柳宗元過河游覽后寫了《始得西山宴游記》這篇游記.西山,指瀟水西岸南自朝陽巖起,北接黃茅嶺,長亙數(shù)里起伏的山丘,即現(xiàn)今的娘子...
通州區(qū)平行: ______ 1. 《水經(jīng)注》 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕(空缺之意)處.重巖迭嶂,隱天蔽日,自非停午夜分<正午、半夜),不見曦(陽光)月.至于夏水襄陵(水漲上山坡).雖乘奔御風(fēng)(乘奔馬、駕長風(fēng)).不以疾也.春冬之時(shí).則素湍綠潭...