國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)注釋譯文
谷風(fēng)之詩,描繪了夫妻間和諧共處的理想畫面,卻在注釋中揭示了生活中的矛盾和失落。詩篇開篇描述了谷風(fēng)習(xí)習(xí),象征著夫妻間的和睦,如同適宜的氣候滋養(yǎng)萬物生長。然而,注釋一解,將之理解為丈夫的怒氣橫溢,與妻子的期待形成鮮明反差。
妻子努力維系婚姻,采來的蔓菁和蘿卜,象征她對家庭的貢獻(xiàn),而“無以下體”的寓意則是她不愿輕易放棄舊日的承諾。她的心情通過“遲遲”和“違”字流露,表現(xiàn)出對丈夫的不舍和怨恨,希望他能靠近自己,哪怕只是送到門檻前。
接下來,詩中用苦菜和薺菜的對比,暗示了新歡與舊愛的不同滋味,以及新人之間看似親密卻可能忽視舊人的關(guān)系。詩人以河水比喻生活的變遷,盡管表面渾濁,但內(nèi)心深處卻依然保持清澈,希望能得到理解。
面對丈夫的冷落,她愿意付出,甚至在困苦中依然竭盡全力幫助鄰居,體現(xiàn)了她的善良和無私。然而,丈夫的冷漠和自私,讓她感到痛苦和無奈,甚至被視作負(fù)擔(dān)和敵人。
詩的結(jié)尾,妻子準(zhǔn)備食物以備艱難時刻,但丈夫卻用她的積蓄來維護(hù)自己的快樂生活,這引發(fā)了深深的失望。昔日的深情厚意,如今只剩下空洞的愛意。整首詩通過細(xì)膩的描繪,揭示了婚姻中可能遇到的困境和心酸。
擴(kuò)展資料
作為一個社會問題,丈夫因境遇變化或用情不專而遺棄結(jié)發(fā)之妻,在《詩經(jīng)》這部我國最早的詩歌總集中已多有反映,《衛(wèi)風(fēng)·氓》是一篇,這首《邶風(fēng)·谷風(fēng)》又是一篇。
谷風(fēng)詩經(jīng)原文及翻譯
譯文 谷口呼呼刮大風(fēng),大風(fēng)夾帶陣陣雨。當(dāng)年擔(dān)驚受怕時,唯我?guī)湍惴謶n慮。如今富裕又安樂,你卻棄我掉頭去。谷口呼呼刮大風(fēng),大風(fēng)旋轉(zhuǎn)不停息。當(dāng)年擔(dān)驚受怕時,你摟我在懷抱里。如今富裕又安樂,將我拋開全忘記。谷口呼呼風(fēng)不停,刮過巍巍高山嶺。刮得百草全枯死,刮得樹木都凋零。我的好處你全忘。
國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)注釋譯文
谷風(fēng)之詩,描繪了夫妻間和諧共處的理想畫面,卻在注釋中揭示了生活中的矛盾和失落。詩篇開篇描述了谷風(fēng)習(xí)習(xí),象征著夫妻間的和睦,如同適宜的氣候滋養(yǎng)萬物生長。然而,注釋一解,將之理解為丈夫的怒氣橫溢,與妻子的期待形成鮮明反差。妻子努力維系婚姻,采來的蔓菁和蘿卜,象征她對家庭的貢獻(xiàn),而“無以下...
國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)的注釋譯文
【注釋】(1)習(xí)習(xí)谷風(fēng)兩句:習(xí)習(xí),和舒貌。谷風(fēng),東風(fēng),生長之風(fēng)。以陰以雨,為陰為雨,以滋潤百物。這兩句說,天時和順則百物生長,以喻夫婦應(yīng)該和美。一說,習(xí)習(xí),逢連續(xù)不斷貌;谷風(fēng),來自大谷的風(fēng),為盛怒之風(fēng);以陰以雨,沒有晴和之意;這兩句喻其夫暴怒不止。(2)黽(mǐn敏)勉:勤勉,...
《詩經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》的全文
原文] [譯文]習(xí)習(xí)谷風(fēng), 山谷狂風(fēng)呼嘯,維風(fēng)及雨。 風(fēng)惡雨勢兇暴。將恐將懼, 禍患驚懼飄搖日,維予與女。 唯我為你分憂勞。將安將樂, 眼看時光樂逍遙,女轉(zhuǎn)棄予! 你竟將我拋棄掉!習(xí)習(xí)谷風(fēng), 山谷狂風(fēng)怒號,維風(fēng)及頹。 風(fēng)旋地動山搖。將恐將懼, 憂患恐懼飄搖日,置予于懷。 你把我緊摟...
谷風(fēng)原文、翻譯注釋及賞析
譯文: 習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無以下體?德音莫違,及爾同死。 山谷來風(fēng)迅又猛,陰云密布大雨傾。夫妻共勉結(jié)同心,不該動怒不相容。采摘蘿卜和蔓青,難道要葉不要根?往日良言休拋棄:到死與你不離分。 行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦,其甘如薺。宴爾新昏,如兄...
<邶風(fēng)·谷風(fēng)>的翻譯是什么?
谷風(fēng)習(xí)習(xí),時雨時晴。夫妻同心,不應(yīng)怨怒。采蔓菁,采菲草,君心不體諒我根。言談有序,生死相依。卻行遲遲,反對君為。不愿遠(yuǎn)去,徘徊近處。送我郊外,也覺路長。苦菜雖苦,卻比薺菜甜。新婚遲晚,勝似兄弟纏綿。涇水因渭濁,沙洲涇水清。新婚遲晚,不屑相親。魚堰勿去,魚簍勿動。窮盡不計(jì),...
<邶風(fēng)·谷風(fēng)>的翻譯是什么?
谷風(fēng)習(xí)習(xí)陣陣吹,一會陰云一會雨。努力同心過日子,不應(yīng)動輒有怨怒。采了蔓菁采菲草,根本不體諒在下的根。規(guī)律的言談不要違,與君同死心相連。行到路上遲遲行,心中反對你作為。不愿遠(yuǎn)去近徘徊,哪怕送我到郊外。誰說苦菜兒苦,我覺得它比薺菜還要甜。又晚又遲的新婚,更比兄弟還纏綿。涇水就因...
誰謂茶苦 其甘如薺 的含義是什么?
原文:《國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無以下體?德音莫違,及爾同死。行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰謂茶苦,其甘如薺。宴爾新婚,如兄如弟。白話譯文:山谷來風(fēng)迅又猛,陰云密布大雨傾。夫妻共勉結(jié)同心,不該動怒不相容。采摘蘿卜和蔓青...
《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》中的《谷風(fēng)》是寫做山谷的谷還是稻谷的谷?
為盛怒之風(fēng)。《谷風(fēng)》第一段:習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無以下體?德音莫違,及爾同死。第一段的意思應(yīng)該解釋為:山谷來風(fēng)迅又猛,陰云密布大雨傾。夫妻共勉結(jié)同心,不該動怒不相容。采摘蘿卜和蔓青,難道要葉不要根?往日良言休拋棄:到死與你不離分。
誰謂茶苦 其甘如薺 的含義是什么
釋義:誰說荼菜味苦難下咽,我吃來卻像薺菜甜又香。出處:《國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》。節(jié)選:行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦?其甘如薺。宴爾新昏,如兄如弟。譯文:踏上去路的腳步遲緩踉蹌,心中充滿了凄楚惆悵。只求近送幾步不求遠(yuǎn),哪知僅送我到門旁。誰說苦菜味最苦,我...
相關(guān)評說:
七星區(qū)空間: ______ 兩首詩都因塑造了富于鮮明性格的棄婦形象,而倍受后人的注目.本文試圖用比較研究的方法,對這兩個棄婦形象進(jìn)行初步探討,進(jìn)而揭示出其不同的性格特征,總結(jié)其思想及價值. 一曲哀歌動古今 ——《詩經(jīng)·谷風(fēng)》賞析 《谷風(fēng)》這首詩屬于《...
七星區(qū)空間: ______ 一個是在變風(fēng),一個在小雅.題目都是谷風(fēng),開篇都是習(xí)習(xí)谷風(fēng),不過是以谷風(fēng)起興而已,不足為奇怪.秦風(fēng)和小雅還都有黃鳥篇呢…… 按照毛詩的說法,邶風(fēng)中的谷風(fēng)是刺衛(wèi)國失政,后一篇則是刺幽王失政.前者地方性,后者是周天子. 另外關(guān)于風(fēng)雅頌的劃分說法很多,其中一種說是按照音樂劃分的,這么說來兩篇的音樂也是不同的.即使是按照無產(chǎn)階級的說法都是棄婦詩,也許兩篇也足以區(qū)分了吧. 以上,先秦古籍無法準(zhǔn)確解釋的很多,自己選一個說法就好了,沒有那么確切的答案的.
七星區(qū)空間: ______ 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲①.窈窕淑女②,君子好逑③.(一章)參差荇菜④,左右流之⑤.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服⑥.悠哉悠哉⑦,輾轉(zhuǎn)反側(cè).(二章) 參差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.參差荇菜,左右芼之⑧.窈...
七星區(qū)空間: ______ 快樂的雅鳥啊,從容飛飛還巢.人人都過得很好,只有我被憂傷撂倒.我對天有什么罪過?我的錯到底是什么?心里憂傷啊,叫我把它奈何! 平坦的大道,長滿了野草.心里憂傷啊,就像棒子舂搗.睡夢里也要長嘆,憂傷使我衰老.心里憂傷...
七星區(qū)空間: ______[答案] 行道遲遲,載渴載饑.我心傷悲,莫知我哀.《詩經(jīng)·小雅·采薇》 譯:道路長遠(yuǎn)慢慢行,又饑又渴愁腸結(jié).我的心中真悲傷,誰知我的哀傷. 死生契闊,與子成說.執(zhí)子之手,與子偕老.《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》 譯:不論生死離別,都跟你說定了,...
七星區(qū)空間: ______ (1)碩人:高大白胖的人,美人.當(dāng)時以身材高大為美.此指衛(wèi)莊公夫人莊姜.頎(qí):修長貌. (2)衣錦:穿著錦衣,翟衣.“衣”為動詞.褧(jiǒng):婦女出嫁時御風(fēng)塵用的麻布罩衣,即披風(fēng). (3)齊侯:指齊莊公.子:這里指女兒. (4)...
七星區(qū)空間: ______ 開始被認(rèn)為是沙場上軍士之間相互勉勵約定相互救助的盟約.不管遇到什么危難,我們都不要獨(dú)自跑掉而不顧對方.要拉著對方的手,共進(jìn)退,共生死. 詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓擊鼓...
七星區(qū)空間: ______ 執(zhí)子之手,與子偕老. 牽住你的手,與你一同變老. 講的是至死不渝的愛情. 出處:《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)》 擊鼓 擊鼓其鏜,踴躍用兵.土國城漕,我獨(dú)南行. 從孫子仲,平陳與宋.不我以歸,憂心有忡. 爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下. 死生契闊,與子成說.執(zhí)子之手,與子偕老. 于嗟闊兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.
七星區(qū)空間: ______ 《綠衣》 詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng) 綠兮衣兮,綠衣黃里.心之憂矣,曷維其已? 綠兮衣兮,綠衣黃裳.心之憂矣,曷維其亡? 綠兮絲兮,女所治兮.我思古人,俾無訧兮. 絺兮绤兮,凄其以風(fēng),我思古人,實(shí)獲我心 翻譯: 綠色衣服,黃色襯里...