《神農(nóng)本草經(jīng)》原文及譯文
上藥一百二十種為君,主養(yǎng)命,以應(yīng)天。無毒,多服久服不傷人。欲輕身益氣,不老延年者,本上經(jīng)。
譯文:上品藥物共一百二十種,被視為君藥,主要負責滋養(yǎng)生命,與自然天象相應(yīng)。這些藥物無毒,長期服用不會對人體造成傷害。如果想要身體輕盈、精神充沛、延年益壽,應(yīng)當參考上品藥物經(jīng)。
中藥一百二十種為臣,主養(yǎng)性,以應(yīng)人。無毒有毒,斟酌其宜。欲遏病補虛羸者,本中經(jīng)。
譯文:中品藥物共一百二十種,被視為臣藥,主要負責培養(yǎng)性情,與人體機能相應(yīng)。這些藥物有的無毒,有的有毒,需要根據(jù)情況適當選擇。如果想要抑制疾病、補充虛弱體質(zhì),應(yīng)當參考中品藥物經(jīng)。
下藥一百二十五種為佐使,主治病,以應(yīng)地。多毒,不可久服。欲除寒熱邪氣、破積聚、愈疾者,本下經(jīng)。
譯文:下品藥物共一百二十五種,被視為佐使藥,主要負責治療疾病,與地理環(huán)境相應(yīng)。這些藥物多有毒性,不宜長期服用。如果想要驅(qū)除寒熱邪氣、消除積聚、治愈疾病,應(yīng)當參考下品藥物經(jīng)。
藥有君臣佐使,以相宣攝合和,宜用一君、二臣、三佐、五使,又可一君、三臣、九佐使也。
譯文:藥物之間有君臣佐使的關(guān)系,需要相互協(xié)調(diào)配合。理想的使用比例是一君、二臣、三佐、五使,也可以采用一君、三臣、九佐使的比例。
藥有陰陽配合,子母兄弟,根莖花實,草石骨肉。有單行者,有相須者,有相使者,有相畏者,有相惡者,有相反者,有相殺者,凡此七情,合和視之,當用相須、相使者良,勿用相惡、相反者。
譯文:藥物有陰陽的配合,如同家族中的子母兄弟關(guān)系,包括根、莖、花、實、草、石、骨、肉等部分。有的藥物單獨使用,有的需要相互配合使用,有的相互增強效果,有的相互抑制,有的相互抵消毒副作用。在配伍時,應(yīng)當選擇相互增強或相互配合的藥物,避免使用相互抵消或相反的藥物。
若有毒宜制,可用相畏、相殺者,不爾勿用也。
譯文:如果藥物有毒,應(yīng)當進行適當?shù)奶幚怼?梢允褂门c之相互畏懼或能夠相互抵消毒性的藥物,如果不這樣做,就不應(yīng)該使用。
藥有酸、咸、甘、苦、辛五味,又有寒、熱、溫、涼四氣,及有毒無毒、陰干暴干、采治時月、生熟、土地配襪激所出、真?zhèn)侮愋拢⒏饔蟹ā?br />譯文:藥物有酸、咸、甘、苦、辛五種味道,還有寒、熱、溫、涼四種特性,以及有毒和無毒的區(qū)分。藥物的采集、處理、時節(jié)、生長狀態(tài)、土地屬性、真假辨別等方面都有各自的方法和規(guī)定。
藥有宜丸者,宜散者,宜水煮者,宜酒漬者,宜膏煎者,亦有物兼宜者,亦有不培襪可入湯酒者,并隨藥性,不得違越。
譯文:藥物有適合制成丸劑的,有適合制成散劑的,有適合水煮的,有適合用酒浸泡的,有適合煎成膏劑的。有的藥物適合多種方法同時使用,有的則不宜與某些物質(zhì)混合。在制備和使用藥物時,必須遵循藥物的特性,不得隨意更改。
欲治病,先察其源,候其病機。五臟未虛,六腑未竭,血脈未亂,精神未散,服藥必活。若病已成,可得半愈,病勢已過,命將難全。
譯文:想要治愈疾病,首先要探查疾病的根源,觀察病情的發(fā)展。如果五臟尚未虛弱,六腑尚未枯竭,血脈尚未混亂,精神尚未消散,通過藥物治療必定能夠恢復(fù)健康。如果疾病已經(jīng)形成,治愈的可能性為一半,一旦病情惡化,生命將難以保全。
若用毒藥療病,先起如黍粟,病去既止。不去倍之,不去十之,取去為度。
譯文:如果使用有毒的藥物來治療疾病,開始時劑量應(yīng)小如黍米、粟粒,病愈后立即停止。如果疾病未去,劑量可以逐漸增加,但不應(yīng)超過原劑量的十倍,以病情的緩解為標準。
治寒以熱藥,治熱以寒藥。飲食不消,以吐下藥。鬼注蠱毒,以毒藥。癰腫瘡瘤以瘡藥。風(fēng)濕,以風(fēng)濕藥。各隨其所宜。
譯文:治療寒性疾病使用熱性藥物,治療熱性疾病使用寒性藥物。如果消化不良,可以使用催吐或通便藥物。對于鬼注和蠱毒,可以使用有毒藥物進行治療。癰腫和瘡瘤使用專門針對這些癥狀的藥物。風(fēng)濕性疾病則使用風(fēng)濕藥。藥物的選擇應(yīng)根據(jù)疾病的性質(zhì)來決定。
病在胸膈以上者,先食后服藥;病在心腹以下者,先服藥而后食。病在四肢血脈者,宜空腹而在旦;病在骨髓者,宜飽滿而在夜。
譯文:如果疾病發(fā)生在胸膈以上,應(yīng)當在飯后服藥;如果疾病發(fā)生在心腹以下,應(yīng)當在飯前服藥。如果疾病發(fā)生在四肢血脈,應(yīng)當在空腹時,早晨服用;如果疾病發(fā)生在骨髓,應(yīng)當在飯后,晚上服用。
夫大病之主,有中風(fēng)、傷寒、寒熱、溫瘧、中惡、霍亂、大腹、水腫、腸澼、下利、大小便不通、奔豚、上氣、咳逆、嘔吐、黃疸、消渴、留飲、癖食、堅積癥瘕、驚邪、癲癇、鬼注、喉痹、齒痛、耳聾、目盲、金創(chuàng)、踒折好顫、癰腫、惡瘡、痔瘺、癭瘤、男子五勞七傷、虛乏羸瘦、女子帶下崩中、血閉陰蝕,蟲蛇蠱毒所傷。
譯文:主要治療重病的藥物,包括治療中風(fēng)、傷寒、寒熱、溫瘧、中惡、霍亂、大腹、水腫、腸澼、下利、大小便不通、奔豚、上氣、咳逆、嘔吐、黃疸、消渴、留飲、癖食、堅積癥瘕、驚邪、癲癇、鬼注、喉痹、齒痛、耳聾、目盲、金創(chuàng)、骨折、顫抖、癰腫、惡瘡、痔瘺、癭瘤、男子因五勞七傷導(dǎo)致的虛弱瘦弱、女子帶下異常、崩中、血崩、陰部損傷,以及蟲蛇蠱毒等造成的傷害。
描寫“銀杏葉”的古詩句有哪些?
描寫銀杏葉的古詩句:誰教并蒂連枝摘,醉后明皇倚太真。出處:宋代詞人李清照的《瑞鷓鴣雙銀杏》。古詩原文:風(fēng)韻雍容未甚都,尊前柑橘可為奴。誰憐流落江湖上,玉骨冰肌未肯枯。誰教并蒂連枝摘,醉后明皇倚太真。居士擘開真有意,要吟風(fēng)味兩家新。釋義:《瑞鷓鴿雙銀杏》詞中,托物言志,借物抒情...
李時珍的簡介和名言是什么?
歷經(jīng)27個寒暑,三易其稿,于明萬歷十八年(1590年)完成了192萬字的巨著《本草綱目》,此外對脈學(xué)及奇經(jīng)八脈也有研究。著述有《奇經(jīng)八脈考》《瀕湖脈學(xué)》等多種, 被后世尊為 “藥圣”。李時珍的名言有:1、安谷則昌,絕谷則亡——出自《本草綱目·六腑六臟用藥氣味補瀉》【譯文】五谷之氣安定就...
《黃帝內(nèi)經(jīng)素問注》序 譯文
《黃帝內(nèi)經(jīng)素問注》序,作者唐代中期醫(yī)學(xué)家王冰,譯文如下:要解除疾病的纏繞和造成的痛苦,使人保全真精、通導(dǎo)元氣,救助百姓達到長壽的境地,幫助瘦弱多病的人來獲得平安,沒有伏羲、神農(nóng)和黃帝這三位大圣人的學(xué)說,就不能達到這些目的。孔安國給《尚書》作的序文中說:“伏羲、神農(nóng)、黃帝的書,叫做...
君臣佐使的具體含義
2. 這一概念后來被應(yīng)用于中醫(yī)學(xué),用來比喻藥方中各味藥的不同特性和治療效果。3. 出處是清代張志聰在《神農(nóng)本草經(jīng)》中的原文節(jié)選,其中提到:“上藥一百二十種為君,主養(yǎng)命;中藥一百二十種為臣,主養(yǎng)性;下藥一百二十種為佐使,主治病。”4. 譯文說明上品藥物主要滋養(yǎng)生命,中品藥物主要滋養(yǎng)性情,下...
圖解神農(nóng)本草經(jīng)的內(nèi)容簡介
《圖解神農(nóng)本草經(jīng)》是為了使《神農(nóng)本草經(jīng)》這部醫(yī)學(xué)圣典以最全面、完美的方式呈現(xiàn),以適合現(xiàn)代人的閱讀品位和具有最大的實用價值,對原著《神農(nóng)本草經(jīng)》進行了一系列的編輯創(chuàng)新。文字方面:首先,以清代顧觀光的《神農(nóng)本草經(jīng)》輯本為底本,結(jié)合目前流傳的多種版本做出譯文,并根據(jù)史學(xué)考證和現(xiàn)代醫(yī)學(xué)研究,...
寫茶道的文言文
茶,最早是一味藥有治病的作用,《神農(nóng)本草經(jīng)》云:「神農(nóng)嘗百草,日遇七十二毒,得茶而解之」。以后茶漸為中國人的主要飲料,那么,普通的一種茶,能升至茶文化,這里是因為士大夫們參與茶事,賦予其一種文化理念,故而有種茶、制茶、烹茶、品茶等茶的成品工作。 逐漸產(chǎn)生了一系列規(guī)則、制度、習(xí)慣、風(fēng)俗與書法、繪畫...
誰能幫我找到以下醫(yī)古文的譯文(全文的)
《新修本草》是一部重要的藥學(xué)著作,簡稱《唐本草》,成書于659年,由蘇敬等編撰。它是世界上第一部由國家頒布的藥典,對后世藥學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了深遠影響。《新修本草》主要分為三部分:正文、圖和圖經(jīng)。正文二十卷,目錄一卷,是在《神農(nóng)本草經(jīng)》、《名醫(yī)別錄》和《本草經(jīng)集注》等書籍基礎(chǔ)上,進一步...
文言文巜李時珍撰84本草綱目
《神農(nóng)本草經(jīng)》說不明白,各家注釋也搞不清楚。李時珍問一個種菜的老人,在他指點下,又察了實物,才知道蕓苔,實際上就是油菜。 這種植物,頭一年下種,第二年開花,種子可以榨油,于是,這種藥物,便在他的《本草綱目》中一清二楚地解釋出來了。 中國畫《李時珍采藥圖》不論是在四處采訪中,還是在自己的藥圃里,李時珍...
養(yǎng)生蘇軾文言文譯文
《神農(nóng)本草經(jīng)》將此藥列為上品。 《廣群芳譜》中載:“決明子作茶食,助肝益精,治目中諸病。”《江西草藥》介紹:“決明子炒黃,水煎代茶飲,治高血壓。” 據(jù)說古時有一文人,常飲決明。 4. 《養(yǎng)生主》譯文 譯文: 我們的生命是有限的,可是知識卻是無限的。用有限的生命而去追求無限的知識,肯定會身心疲憊,既然...
內(nèi)經(jīng)中:怒傷肝,悲勝怒。這句話什么意思,,謝謝
出自《陰陽應(yīng)象大論》,選自戰(zhàn)國佚名《黃帝內(nèi)經(jīng)》。節(jié)選原文:神在天為風(fēng),在地為木,在體為筋,在臟為肝,在色為青,在音為角,在聲為呼,在變動為握,在竅為目,在味為酸,在志為怒。怒傷肝,悲勝怒,風(fēng)傷筋,燥勝風(fēng),酸傷筋,辛勝酸。譯文:它的變化在天是五氣里的風(fēng),在地是為五行...
相關(guān)評說:
隆堯縣公稱: ______ 神農(nóng),亦稱神農(nóng)氏.在民間傳說中被尊崇為中華民族的祖先,他不僅是傳授人類播種五谷的農(nóng)業(yè)祖先,也是傳授人們嘗百草以藥治病的醫(yī)學(xué)發(fā)明人.古代有“神農(nóng)嘗百草一日而遇七十毒”的傳說.我國古代第一部藥學(xué)著作就托名為神農(nóng)所作,稱為《神農(nóng)本草經(jīng)》.《神農(nóng)木草經(jīng)》記錄了三百六十五種藥名,原書巳佚,現(xiàn)今流傳的是唐人唐慎微等人所輯錄的版本.一直到今天,民間還流傳著許多神農(nóng)嘗百草的傳說故事.
隆堯縣公稱: ______ 《神農(nóng)本草經(jīng)》是我國現(xiàn)存最早的一部藥物學(xué)重要典籍.《神農(nóng)本草經(jīng)》,又名《神農(nóng)本草》,簡稱《本草經(jīng)》、《本經(jīng)》,系本草學(xué)著作.“神農(nóng)”為其托名,具體撰人不詳.該書總結(jié)了戰(zhàn)國時期的許多用藥經(jīng)驗,經(jīng)秦漢醫(yī)家不斷地抄錄增補而成.原著已于唐代初年失傳,現(xiàn)今流傳的輯本有多種,其中清代孫星衍、孫馮翼輯本流行較廣,森立之輯本考證較詳.今人馬繼興有《神農(nóng)本草經(jīng)》輯復(fù)本.《神農(nóng)本草經(jīng)》一般為三卷本
隆堯縣公稱: ______ 神農(nóng)本草經(jīng) 1.儒者不必以醫(yī)名.而知醫(yī)之理,則莫過于儒者.春秋時,和與緩,神于 醫(yī)者也.其通周易,辨皿蟲之義,醫(yī)也而實儒也 2.孔子云,述而不作,信而好古. 又云,多識于鳥獸草木之名,今儒家拘泥耳目,未能及遠 3.上藥一百二十種,為君,主養(yǎng)命以應(yīng)天,無毒.多服、久服不傷人.欲 輕身益氣,不老延年者
隆堯縣公稱: ______ 這個故事說的是:神農(nóng)為了替民眾治病,親自了解各類草藥的特性,在一日之內(nèi)遇到七十二種(應(yīng)該是夸大了的,虛指)毒物,后來無意間得到了茶葉,神農(nóng)吃了之后,解除了身上的毒性. 原文的“荼”就是指“茶”.意思就是能夠以茶解毒. 出自《神農(nóng)本草經(jīng)》
隆堯縣公稱: ______ 《神農(nóng)本草經(jīng)》簡稱《本草經(jīng)》或《本經(jīng)》,是中國現(xiàn)存最早的藥物學(xué)專著.《神農(nóng)本草經(jīng)》成書于東漢,并非出自一時一人之手,而是秦漢時期眾多醫(yī)學(xué)家總結(jié)、搜集、整理當時藥物學(xué)經(jīng)驗成果的專著,是對中國中草藥的第一次系統(tǒng)總結(jié).其中規(guī)定的大部分藥物學(xué)理論和配伍規(guī)則以及提出的“七情合和”原則在幾千年的用藥實踐中發(fā)揮了巨大作用,被譽為中藥學(xué)經(jīng)典著作.因此很長一段歷史時期內(nèi),它是醫(yī)生和藥師學(xué)習(xí)中藥學(xué)的教科書,也是醫(yī)學(xué)工作者案頭必備的工具書之一.
隆堯縣公稱: ______ 神農(nóng)本草》又名《神農(nóng)本草經(jīng)》,簡稱《本草經(jīng)》、《本經(jīng)》,我國現(xiàn)存最早的藥學(xué)專著.撰人不詳.相傳在神農(nóng).黃帝之時,神農(nóng)氏嘗百草并著登載各種草石功效的《神農(nóng)本草經(jīng)》.
隆堯縣公稱: ______ 本草綱目
隆堯縣公稱: ______ 現(xiàn)存最早的藥學(xué)專著是《神農(nóng)本草經(jīng)》(簡稱《本經(jīng)》).該書并非出于一時一人之手,而是經(jīng)歷了較長時期的補充和完善過程.其成書的具體年代雖尚有爭議,但不會晚于公元二世紀.原書佚,目前的各種版本,均系明清以來學(xué)者考訂、整理、輯復(fù)而成.其“序例”部分,言簡意賅地總結(jié)藥物的四氣五味、有毒無毒、配伍法度、劑型選擇等基本原則,初步奠定了藥學(xué)理論的基礎(chǔ).
隆堯縣公稱: ______[答案] 紀(記錄往事的古籍)稱:望龍光知古劍,覘(觀察)寶氣辨明珠.故萍實(水萍的果實)商羊(傳說中的鳥名),非天明(... (詩曲方面的書)諸家,稍有得處,輒著有數(shù)言(字).古有《本草》(指《神農(nóng)本草經(jīng)》)一書,自炎皇及漢梁唐宋,下迨...
隆堯縣公稱: ______ 《神農(nóng)本草經(jīng)》中寫到:“神農(nóng)嘗百草,日遇七十二毒,得茶而解之”. 茶與明日草相克.都有藥物功能.不可同時使用