www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    破甕救友-古文翻譯 文言文《破甕救友》的翻譯和注釋是什么?

    譯文:

    司馬光7歲時,已經(jīng)像成人一樣莊重。聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,了解其大意后回來以后講給家人聽。從那以后,他對《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記饑渴和寒暑。司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

    原文:

    《宋史·司馬光傳》

    光生七歲,凜然如成人。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

    擴展資料:

    一、主人公簡介:

    司馬光,字君實,號迂夫,晚年號迂叟,是北宋陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西夏縣)人,世稱涑水先生。司馬光出生于宋真宗天禧三年(公元1019年),當(dāng)時,他的父親司馬池正擔(dān)任光州光山縣令,于是便給他取名 "光"。

    司馬光家世代官宦,其父司馬池后來官至兵部郎中、天章閣待制,一直以清廉仁厚享有盛譽。司馬光深受其父影響,自幼便聰敏好學(xué)。據(jù)史書記載,司馬光非常喜歡讀《左傳》,常常"手不釋書,至不知饑渴寒暑"。

    七歲時,他便能夠熟練地背誦《左傳》,并且能把二百多年的歷史梗概講述得清清楚楚,可見他自幼便對歷史懷有十分濃厚的興趣。

    二、破甕救友的啟示:

    告訴了我們做事一定要沉著、冷靜,同時也要向司馬光學(xué)習(xí)。也體現(xiàn)了換位思考能更快的解決問題,不應(yīng)該局限在固定的模式當(dāng)中。還體現(xiàn)了司馬光的勇敢。



    譯文:

    司馬光7歲時,已經(jīng)像成人一樣莊重。聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,了解其大意后回來以后講給家人聽。從那以后,他對《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記饑渴和寒暑。

    司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

    原文:

    光生七歲,凜然如成人。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。

    群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

    出處:《宋史·司馬光傳》

    擴展資料:

    人物介紹:

    司馬光,字君實,號迂夫,晚年號迂叟,是北宋陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西夏縣)人,世稱涑水先生。

    司馬光出生于宋真宗天禧三年(公元1019年),當(dāng)時,他的父親司馬池正擔(dān)任光州光山縣令,于是便給他取名 "光"。司馬光家世代官宦,其父司馬池后來官至兵部郎中、天章閣待制,一直以清廉仁厚享有盛譽。

    司馬光深受其父影響,自幼便聰敏好學(xué)。據(jù)史書記載,司馬光非常喜歡讀《左傳》,常常"手不釋書,至不知饑渴寒暑"。七歲時,他便能夠熟練地背誦《左傳》,并且能把二百多年的歷史梗概講述得清清楚楚,可見他自幼便對歷史懷有十分濃厚的興趣.

    此外,還有一件事使小司馬光名滿九州。有一次,他跟小伙伴們在后院里玩耍。院子里有一口大水缸,有個小孩爬到缸沿上玩,一不小心,掉到缸廠里。

    缸大水深,眼看那孩子快要沒頂了。別的孩子們一見出了事,嚇得邊哭邊喊,跑到外面向大人求救。司馬光卻急中生智,從地上撿起一塊大石頭,使勁向水缸砸去,"砰!"水缸破了,缸里的水流了出來,被淹在水里的小孩也得救了。

    小小的司馬光遇事沉著冷靜,從小就是一副小大人模樣。這就是流傳至今"司馬光砸缸"的故事。這件偶然的事件使小司馬光出了名,東京和洛陽有人把這件事畫成圖畫,廣泛流傳。





    原文:

    光生七歲,凜然如成人。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭一兒登甕足跌沒水中眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。其后京洛間畫以為圖。

    譯文:

    司馬光7歲時,已經(jīng)像成年一樣(古代成年指弱冠20歲,并非如今的18歲)聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,了解其大意后回來以后講給家人聽。從那以后,他對于《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記饑渴和寒暑。一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大缸(甕指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。那次以后京城和洛陽有人把這件事畫在圖中,廣為流傳。

    拓展資料

    司馬光,字君實,號 迂夫,晚年號 迂叟,是北宋陜州夏縣涑 水鄉(xiāng)(今山西夏縣)人,世稱涑水先生。

    司馬光出生于 宋真宗天禧三年(公元1019年),當(dāng)時,他的父親司馬池正擔(dān)任光州光山縣令,于是便給他取 名 "光"。司馬光家世代官宦,其父 司馬池后來官至兵部郎中、天章閣待制,一直以清廉仁厚享有盛譽。

    司馬光深受其父影響,自幼便聰敏好學(xué)。據(jù)史書記載,司馬光非常喜歡讀《左傳》,常常"手不釋書,至不知饑渴寒暑"。七歲時,他便能夠熟練地背誦《左傳》,并且能把二百多年的歷史梗概講述得清清楚楚,可見他自幼便對歷史懷有十分濃厚的興趣.



    司馬光7歲時,已經(jīng)像成人一樣莊重。聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,了解其大意后回來以后講給家人聽。從那以后,他對《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記饑渴和寒暑。司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

    原文:

    《宋史·司馬光傳》

    光生七歲,凜然如成人。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。


    向左轉(zhuǎn)|向右轉(zhuǎn)


    擴展資料:

    一、主人公簡介:

    司馬光,字君實,號迂夫,晚年號迂叟,是北宋陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西夏縣)人,世稱涑水先生。司馬光出生于宋真宗天禧三年(公元1019年),當(dāng)時,他的父親司馬池正擔(dān)任光州光山縣令,于是便給他取名 "光"。

    司馬光家世代官宦,其父司馬池后來官至兵部郎中、天章閣待制,一直以清廉仁厚享有盛譽。司馬光深受其父影響,自幼便聰敏好學(xué)。據(jù)史書記載,司馬光非常喜歡讀《左傳》,常常"手不釋書,至不知饑渴寒暑"。

    七歲時,他便能夠熟練地背誦《左傳》,并且能把二百多年的歷史梗概講述得清清楚楚,可見他自幼便對歷史懷有十分濃厚的興趣。

    二、破甕救友的啟示:

    告訴了我們做事一定要沉著、冷靜,同時也要向司馬光學(xué)習(xí)。也體現(xiàn)了換位思考能更快的解決問題,不應(yīng)該局限在固定的模式當(dāng)中。還體現(xiàn)了司馬光的勇敢。



    司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩(wěn)重,聽到別人講述<左傳>后,非常喜歡,放學(xué)后就自己講給家里人聽,對講述人的理解非常透徹,從此后就很喜歡看書,甚至連饑渴寒暑都毫不在意.和一群兒童在庭院里面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸里積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸里的水流出來,小孩子得救了.

    文言文《破甕救友》的翻譯和注釋是什么?
    翻譯:司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩(wěn)重,聽到別人講述《左傳》后,非常喜歡,放學(xué)后就自己講給家里人聽,對講述人的理解非常透徹。從此后就很喜歡看書,甚至連饑渴寒暑都毫不在意。和一群兒童在庭院里面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸里積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎...

    司馬光救友的全文翻譯
    譯文:司馬光字君實,陜州夏縣人。司馬光7歲時,已經(jīng)像成年一樣(古代成年指弱冠,16歲,并非如今的18歲)特別喜歡聽人講《左氏春秋》,了解其大意后回來講給家人聽。從此對《左氏春秋》愛不釋手,甚至忘記饑渴和冷熱。一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大缸(甕指大缸)上面,失足跌落缸中被...

    翻譯下面的句子:一兒登甕,足跌沒水中。
    翻譯為:一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒。出自《宋史·司馬光傳》的一篇《破甕救友》,原文為:光生七歲,凜然如成人。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸...

    破甕救友文言文翻譯
    破甕救友的文言文翻譯如下:司馬光七歲的時候,就已經(jīng)表現(xiàn)得像個小大人一樣沉穩(wěn)啦。他聽到有人講《左氏春秋》的故事,特別喜歡,聽完之后還回家給家里人復(fù)述,而且一下子就能明白故事的大概意思。從那以后,司馬光就超級喜歡這本書,整天捧著它不放,連吃飯、喝水、天氣冷熱都顧不上了。有一天,司...

    破甕救人文言文翻譯及注釋
    破甕救人,這個詞出自司馬光砸缸的故事。甕:就是裝水的缸。整個詞的意思就是砸破缸救人。破甕救人的寓言故事 破甕救人是中國古代的一則寓言故事,講述了一個人為救落入井中的孩子而把井壁敲破的故事。在古代,有一個家境貧困的村民,他一無所有,全家的口糧都是依靠外人的幫助才能渡日。有一天,...

    破甕救友寓意及道理 破甕救友文言文翻譯及注釋
    注釋凜然:莊重的樣子。《左氏春秋》:又稱《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》。是我國第一部較為完備的編年體史書。相傳是春秋末年左丘明所著。退:回去。指:同“旨”,主要意思。自是:從此。至:(甚至)到了。甕(wèng):一種盛東西的口小腹大的陶器。沒:沉沒。迸(bèng):涌出。譯文 司馬光...

    破缸救友原言和文言文
    5. 破甕救友文言文翻譯加注釋 破甕救友宋代:司馬光光生七歲,凜然如成人。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。譯文及注釋譯文司馬光7歲時,已經(jīng)像成人一樣...

    司馬光破甕救友
    司馬光破甕救友 原文:光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。(選自《宋史》)翻譯:司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩(wěn)重,聽到別人講述<...

    文言文:<<破缸救友>>與翻譯
    司馬光破甕救友 光(司馬光)生七歲,凜然(嚴(yán)肅莊重的樣手)如成人,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之(指代《左氏春秋》),退(回去)為家人講,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)。自是(從此)手不釋(放下)書,至(甚至)不知饑渴寒暑。群兒戲于(在...

    破甕救友-古文翻譯
    破甕救友閱讀理解 詠雪翻譯 破甕救友注音 古文名句 小古文破甕救友語音 其他類似問題 2012-03-04 《破甕救友》的全文翻譯 42 2014-12-25 古文《破甕救友》 138 2013-11-03 破甕救友的翻譯 25 2013-12-01 文言文破甕救友 感悟 7 2015-05-09 破甕救友文言文 節(jié)奏劃分 8 2014-11-03...

    相關(guān)評說:

  • 褚注13383056586: 翻譯下面的句子:一兒登甕,足跌沒水中. -
    安徽省齒坯: ______ 翻譯為:一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒.出自《宋史·司馬光傳》的一篇《破甕救友》,原文為:光生七歲,凜然如成人.聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨.自是書不釋手,至不知饑渴寒暑.群兒戲于庭,...
  • 褚注13383056586: 破甕救友文言文的字詞 -
    安徽省齒坯: ______ 原文:光生七歲,凜然如成人.聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指.自是書不釋手,至不知饑渴寒暑.群兒戲于庭一兒登甕足跌沒水中眾皆棄去.光持石擊甕破之,水迸,兒得活.其后京洛間畫以為圖.譯文:馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩(wěn)重,聽到別人講述《左傳》后,非常喜歡,放學(xué)后就自己講給家里人聽,對其中的主旨了解得非常透徹,從此后就很喜歡看書,甚至連饑渴寒暑都毫不在意.和一群兒童在庭院里面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸里積水中,大家都嚇跑了,司馬光拿起石頭把缸子打碎,缸里的水流出來,小孩子得救.那次以后京城和洛陽有人把這件事畫在圖中,廣為流傳.
  • 褚注13383056586: 《宋史》中司馬光破翁救友如何翻譯啊 -
    安徽省齒坯: ______ 司馬光破甕救友 光(司馬光)生七歲,凜然(嚴(yán)肅莊重的樣手)如成人,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之(指代《左氏春秋》),退(回去)為家人講,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)...
  • 褚注13383056586: 司馬光救友的翻譯 -
    安徽省齒坯: ______ 司馬光破甕救友 光(司馬光)生七歲,凜然(嚴(yán)肅莊重的樣手)如成人,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之(指代《左氏春秋》),退(回去)為家人講,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)...
  • 褚注13383056586: 司馬光破甕救人(文言文)譯文急求~會的速度!文章詳細描述里面有 -
    安徽省齒坯: ______ 司馬光今年七歲,氣度凜然如同成年人,聽別人在講《左氏春秋》,非常喜歡,回來以后就讓家人給他講,講完后就能明白其中的大意,而后書不離手,乃至不知道饑餓口渴以及冷暖. 一群小孩在中庭玩耍,一個小孩等上了甕,失足掉入了水中,其他的小孩都跑掉了,司馬光舉起石頭砸甕,甕破了,水崩流了出來,小孩得救了
  • 褚注13383056586: 《宋史》中司馬光破翁救友如何翻譯啊
    安徽省齒坯: ______ 司馬光破甕救友 光(司馬光)生七歲,凜然(嚴(yán)肅莊重的樣手)如成人,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之(指代《左氏春秋》),退(回去)為家人講,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)...
  • 褚注13383056586: 文言文的翻譯 -
    安徽省齒坯: ______ 文言文:司馬溫公(司馬光)幼時患記憶不若人,群居講習(xí),眾兄弟既成誦,游息矣;獨下幃絕編,迨能倍誦乃止.用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也.溫公常言:“書不可不成誦,或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣.” ⒈翻譯:A.獨下幃絕編,迨能倍誦乃止. B.用力多者收功遠. ⒉解釋句中的字:A.患記憶不若人 [患]: B.眾兄弟既成誦 [既]: C.乃終身不忘也 [乃]: D.或在馬上 [或]: ⒊在下列句中加一個逗號:司 馬 溫 公 幼 時 患 記 憶 不 若 人 ⒋能概括本文主旨的句子是___________,文中"獨下幃絕編"是說司馬光勤奮苦讀的,有一個類似的成語是_________.
  • 褚注13383056586: 司馬光救友 -
    安徽省齒坯: ______ 司馬光破甕救友 光(司馬光)生七歲,凜然(嚴(yán)肅莊重的樣手)如成人,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之(指代《左氏春秋》),退(回去)為家人講,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)...
  • 褚注13383056586: 司馬光救友 -
    安徽省齒坯: ______ 司馬光破甕救友 光(司馬光)生七歲,凜然(嚴(yán)肅莊重的樣手)如成人,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之(指代《左氏春秋》),退(回去)為家人講,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)...
  • 褚注13383056586: 《破翁救友》表現(xiàn)了司馬光什么樣的精神? -
    安徽省齒坯: ______ 司馬光破甕救友 原文: 光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指.自是手不釋書,至不知饑渴寒暑.群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活.(選自《宋史》) 翻譯: 司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩(wěn)重,聽到別人講述 后,非常喜歡,放學(xué)后就自己講給家里人聽,對講述人的理解非常透徹,從此后就很喜歡看書,甚至連饑渴寒暑都毫不在意.和一群兒童在庭院里面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸里積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸里的水流出來,小孩子得救了.
  • 久久亚洲国产成人精品性色| 另一类ZOOM与人性ZOOM| 无敌神马琪琪观看影院在线| 鲁大师影院在线观看| 久久国产精品视频| 成年女人AA级毛片免费观看| 国产精品国产亚洲精品看| 国产精品永久在线播放| 亚洲精品沙发午睡系列| 亚洲欧洲日产国码二区在线|